Viviamo, amiamci (Pomponio Nenna): Difference between revisions

From ChoralWiki
Jump to navigation Jump to search
(New work page created)
 
No edit summary
Line 13: Line 13:
{{Language|Italian}}
{{Language|Italian}}
{{Instruments|A cappella}}
{{Instruments|A cappella}}
{{Pub|1|}}
{{Pub|1|1607|in ''[[Il sesto libro de madrigali, 5vv (Pomponio Nenna)]]''|no=2}}
{{Descr|}}
{{Descr|}}
{{#ExtWeb:}}
{{#ExtWeb:}}


==Original text and translations==
==Original text and translations==
{{Text|Italian|put text here}}
{{Text|Italian|
Viviamo, amiamci, ò mia gradita Hielle,
Hedra sii tu, che il caro tronco abbracia,
Bacciamci, e i baci, e le lusinghe taccia
Chi non ardisce annoverar le stelle.
 
''Torquato Tasso, Rime, et prose Parte prima (Vinetia, 1583) p.62''
 
}}


[[Category:Sheet music]]
[[Category:Sheet music]]
[[Category:Renaissance music]]
[[Category:Renaissance music]]

Revision as of 09:22, 22 December 2022

Music files

L E G E N D Disclaimer How to download
ICON SOURCE
Icon_pdf.gif Pdf
Icon_snd.gif Midi
MusicXML.png MusicXML
File details.gif File details
Question.gif Help
  • (Posted 2022-12-22)  CPDL #71976:       
Editor: Willem Verkaik (submitted 2022-12-22).   Score information: Letter, 4 pages, 302 kB   Copyright: CPDL
Edition notes:

General Information

Title: Viviamo, amiamci
Composer: Pomponio Nenna
Lyricist: Torquato Tasso
Number of voices: 5vv   Voicing: SSATB
Genre: SecularMadrigal

Language: Italian
Instruments: A cappella

First published: 1607 in Il sesto libro de madrigali, 5vv (Pomponio Nenna), no. 2
Description: 

External websites:

Original text and translations

Italian.png Italian text

Viviamo, amiamci, ò mia gradita Hielle,
Hedra sii tu, che il caro tronco abbracia,
Bacciamci, e i baci, e le lusinghe taccia
Chi non ardisce annoverar le stelle.

Torquato Tasso, Rime, et prose Parte prima (Vinetia, 1583) p.62