Vray dieu d'amours (Jacotin): Difference between revisions
Jump to navigation
Jump to search
mNo edit summary |
(→General Information: Link to publication page, with sequential number) |
||
Line 14: | Line 14: | ||
{{Language|French}} | {{Language|French}} | ||
{{Instruments|A cappella}} | {{Instruments|A cappella}} | ||
{{ | {{Pub|1|1535|in ''[[Premier livre contenant XXXI chansons musicales (Pierre Attaingnant)]]''|no=3}} | ||
'''Description:''' | '''Description:''' | ||
'''External websites:''' | '''External websites:''' | ||
==Original text and translations== | ==Original text and translations== |
Revision as of 15:15, 30 July 2019
Music files
ICON | SOURCE |
---|---|
Midi | |
MusicXML | |
File details | |
Help |
- Editor: André Vierendeels (submitted 2017-12-23). Score information: A4, 3 pages, 67 kB Copyright: CPDL
- Edition notes: MusicXML source file(s) in compressed .mxl format.
General Information
Title: Vray dieu d'amours
Composer: Jacotin
Lyricist:
Number of voices: 4vv Voicing: STTT
Genre: Secular, Madrigal
Language: French
Instruments: A cappella
First published: 1535 in Premier livre contenant XXXI chansons musicales (Pierre Attaingnant), no. 3
Description:
External websites:
Original text and translations
French text
Vrai dieu d'amours, maudit soit la journée
que mon las coeur vous a voulu choisir
car maintenant ma vie est dérangée
puisque vous m'avez tout mis en oubli.
Mon amour, vous avez délaissé mon coeur.
D'ennui je meurs et de mélancolie,
le lit de pleurs me convient
pour chasser et finir ma vie en dure mort.