Vse najlepše rožice (Emil Adamič): Difference between revisions
Jump to navigation
Jump to search
No edit summary |
m (Text replace - ''''Genre:''' {{pcat|Secular| music}}, Barbershop<br>' to '{{Genre|Secular|Barbershops}}<br>') |
||
Line 11: | Line 11: | ||
{{Voicing|4|TTBB}}<br> | {{Voicing|4|TTBB}}<br> | ||
{{Genre|Secular|Barbershops}}<br> | |||
{{Language|Slovenian}} | {{Language|Slovenian}} | ||
'''Instruments:''' {{acap}}<br> | '''Instruments:''' {{acap}}<br> |
Revision as of 23:17, 18 February 2012
Music files
ICON | SOURCE |
---|---|
File details | |
Help |
- Editor: Primož Hladnik (submitted 2008-05-14). Score information: A4, 1 page, 34 kB Copyright: CPDL
- Edition notes:
General Information
Title: Vse najlepše rožice
Composer: Emil Adamič
Number of voices: 4vv Voicing: TTBB
Genre: Secular, Barbershop
Language: Slovenian
Instruments: a cappella
Published:
Description:
External websites:
Original text and translations
Slovenian text
Vse najlepše rožice, naj bo,
so z moj'ga srca strgane, naj bo.
Mene pa srce boli, naj bo,
od prevelike žalosti, naj bo.
Dekle me pustila je, naj bo,
si druz'ga fanta zbrala je, naj bo.
English translation
All the most beautiful flowers, let it be,
are torn from my heart, let it be.
My heart now hurts, let it be,
because of too much saddness, let it be.
My girl left me, let it be,
she chose another boy, let it be.