While their flocks the shepherds tended (Traditional): Difference between revisions

From ChoralWiki
Jump to navigation Jump to search
(Add lyrics, a-cappella template.)
m (Text replacement - "\{\{Voicing\|(.*)\|(.*)\}\}\<br\> " to "{{Voicing|$1|$2}} ")
 
(36 intermediate revisions by 8 users not shown)
Line 1: Line 1:
==Music files==
==Music files==
{{Legend}}
{{#Legend:}}
 
*{{PostedDate|2000-11-27}} {{CPDLno|1783}} [{{website|xmassongbook}} {{net}}]
*<b>CPDL #1783:</b> [http://christmassongbook.net GIF] [http://christmassongbook.net http://www.cpdl.org/wiki/images/8/81/Icon_snd.gif] .<br>
{{Editor|Christopher R. Baker|2000-11-27}}{{Copy|Personal}}
:<b>Editor:</b> [[User:Christopher R. Baker - Online Christmas Songbook|Christopher R. Baker - Online Christmas Songbook]] <i>(added 2000-11-27)</i>.&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>Score information: </b> kbytes&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>Copyright:</b> [[ChoralWiki:other|other]]<br>
:{{EdNotes|arranged by Dr. F. Layrie}}
<!-- include additional edition information, especially instructions, revisions, or deviations from the original score.-->
:<b>Edition notes:</b> arranged by Dr. F. Layrie


==General Information==
==General Information==
<b>Title:</b> <i>While Their Flocks the Shepherds Tended</i><br>
{{Title|''While their flocks the shepherds tended''}}
<b>Composer:</b> [[Traditional]]<br>
{{Composer|Traditional}}
<!-- other options include: Opus number, arranger, catalog number, larger work, listing of movements, etc. -->
 
<b>Number of voices:</b> 4vv&nbsp;&nbsp;<b>Voicing:</b> SATB<br>
'''Genre:''' [[:Category:Sacred music|Sacred]], [[Carols]] <br>
<b>Language:</b> [[English]]<br>
{{a cappella}}
<b>Published: </b><br>
 
 
<b>Description:</b> <br>
 
 
<b>External websites: </b>
 


{{Voicing|4|SATB}}
{{Genre|Sacred|Carols}}
{{Language|English}}
{{Instruments|A cappella}}
{{Pub|1|}}
{{Descr|English language setting of {{NoComp|Quem pastores laudavere|Traditional}}, harmonization by F. Layrie.}}
{{#ExtWeb:}}
==Original text and translations==
==Original text and translations==
 
{{Text|English|
 
This text is a translation by Rev. John Fulton of the Latin ''Quem pastores laudavere'', a 14th century German text.
{{Text|English}}
 


:::''1.''
:::''1.''
:While shepherds watched their flocks by night,
:While their flocks the shepherds tended,
:All seated on the ground,
:Heav'nly Hosts to earth descended,
:The angel of the Lord came down,
:Singing, with all voices blended,
:And glory shone around,
:"Fear not, Christ is born today."
:And glory shone around.


:::''2.''
:::''2.''
:“Fear not!” said he, for mighty dread
:Eastern Seers rich gifts had wroght Him,
:Had seized their troubled mind.
:Gold, frankincense, myrr, they brought Him,
:“Glad tidings of great joy I bring
:Guided by a Star they sought Him,
:To you and all mankind
:Prince of Life and Victory.
:To you and all mankind.


:::''3.''
:::''3.''
:“To you, in David’s town, this day
:On the Child with Mary gazing,
:Is born of David’s line
:Join ye Christians all in raising
:A Savior, who is Christ the Lord,
:Songs to Him, Whom Heav'n is praising.
:And this shall be the sign,
:God incarnate come to men.
:And this shall be the sign.


:::''4.''
:::''4.''
:“The heavenly Babe you there shall find
:From this day's first dawn to even,
:To human view displayed,
:Praise to Christ our King be given
:All meanly wrapped in swathing bands,
:By all Earth, and all in Heaven,
:And in a manger laid,
:In our sweetest, loftiest strain
:And in a manger laid."
}}
 
:::''5.''
:Thus spake the seraph and forthwith
:Appeared a shining throng
:Of angels praising God on high,
:Who thus addressed their song,
:Who thus addressed their song:
 
:::''6.''
:“All glory be to God on high,
:And to the Earth be peace;
:Good will henceforth from Heaven to men
:Begin and never cease,
:Begin and never cease!”
 
 
<!-- <b>Translation(s): </b> -->
 


[[Category:Sheet music]]
[[Category:Sheet music]]
[[Category:Sacred music]]
[[Category:Sacred music]]
[[Category:Carols]]
[[Category:Christmas]]
[[Category:Christmas]]
[[Category:SATB]]
[[Category:Unknown]]

Latest revision as of 17:24, 14 September 2021

Music files

L E G E N D Disclaimer How to download
ICON SOURCE
Network.png Web Page
File details.gif File details
Question.gif Help
  • (Posted 2000-11-27)  CPDL #01783:  Network.png
Editor: Christopher R. Baker (submitted 2000-11-27).   Copyright: Personal
Edition notes: arranged by Dr. F. Layrie

General Information

Title: While their flocks the shepherds tended
Composer: Anonymous (Traditional)

Number of voices: 4vv   Voicing: SATB
Genre: SacredCarol

Language: English
Instruments: A cappella

First published:
Description: English language setting of Quem pastores laudavere, harmonization by F. Layrie.

External websites:

Original text and translations

English.png English text

This text is a translation by Rev. John Fulton of the Latin Quem pastores laudavere, a 14th century German text.

1.
While their flocks the shepherds tended,
Heav'nly Hosts to earth descended,
Singing, with all voices blended,
"Fear not, Christ is born today."

2.
Eastern Seers rich gifts had wroght Him,
Gold, frankincense, myrr, they brought Him,
Guided by a Star they sought Him,
Prince of Life and Victory.

3.
On the Child with Mary gazing,
Join ye Christians all in raising
Songs to Him, Whom Heav'n is praising.
God incarnate come to men.

4.
From this day's first dawn to even,
Praise to Christ our King be given
By all Earth, and all in Heaven,
In our sweetest, loftiest strain