Wie kannst du so listig sein (Lambert de Sayve): Difference between revisions
m (Text replacement - " " to " ") |
m (Text replacement - "\{\{Voicing\|(.*)\|(.*)\}\}\<br\> " to "{{Voicing|$1|$2}} ") |
||
(6 intermediate revisions by 3 users not shown) | |||
Line 1: | Line 1: | ||
==Music files== | ==Music files== | ||
{{#Legend:}} | {{#Legend:}} | ||
*{{PostedDate|2020-06-15}} {{CPDLno|59266}} [[Media:Nh_Sayve_Wie_kannst.pdf|{{pdf}}]] [[Media:Nh_Sayve_Wie_kannst.mxl|{{XML}}]] | *{{PostedDate| 2020-06-15}} {{CPDLno|59266}} [[Media:Nh_Sayve_Wie_kannst.pdf|{{pdf}}]] [[Media:Nh_Sayve_Wie_kannst.mxl|{{XML}}]] | ||
{{Editor|Nikolaus Hold|2020-06-15}} {{ScoreInfo|A4|1|38}}{{Copy|Creative Commons Attribution Non-Commercial}} | {{Editor|Nikolaus Hold|2020-06-15}} {{ScoreInfo|A4|1|38}}{{Copy|Creative Commons Attribution Non-Commercial}} | ||
: | :{{EdNotes|}} | ||
==General Information== | ==General Information== | ||
Line 10: | Line 10: | ||
{{Lyricist|}} | {{Lyricist|}} | ||
{{Voicing|4|SSAA}} | {{Voicing|4|SSAA}} | ||
{{Genre|Secular|Lieder}} | {{Genre|Secular|Lieder}} | ||
{{Language|German}} | {{Language|German}} | ||
Line 16: | Line 16: | ||
{{Pub|1|1602|Wien, „Teutsche Liedlein“}} | {{Pub|1|1602|Wien, „Teutsche Liedlein“}} | ||
{{Pub|2|1938|in ''[[Das Chorwerk]]''|no=51.3}} | {{Pub|2|1938|in ''[[Das Chorwerk]]''|no=51.3}} | ||
{{Descr| }} | |||
{{#ExtWeb:}} | |||
==Original text and translations== | ==Original text and translations== | ||
{{Text|German| | {{Text|German| |
Latest revision as of 17:39, 14 September 2021
Music files
ICON | SOURCE |
---|---|
MusicXML | |
File details | |
Help |
- Editor: Nikolaus Hold (submitted 2020-06-15). Score information: A4, 1 page, 38 kB Copyright: CC BY NC
- Edition notes:
General Information
Title: Wie kannst du so listig sein
Composer: Lambert de Sayve
Lyricist:
Number of voices: 4vv Voicing: SSAA
Genre: Secular, Lied
Language: German
Instruments: A cappella
First published: 1602 Wien, „Teutsche Liedlein“
2nd published: 1938 in Das Chorwerk, no. 51.3
Description:
External websites:
Original text and translations
German text
1. Wie kannst so listig sein
gegn mir Jungfräuelein,
dass du mich hast betöret
und mich also verführet?
Ich hätt verwett' mein Leben,
du wärst nicht so verwegen.
2. Warum hältst du nicht mehr,
was ich von dir begehr?
Warum magst mich betrügen,
Und mich so oft verlügen?
Ich hätt verwett' mein Leben,
du wärst nicht so verwegen.
3. Soll ich anzeigen dir,
was hast verheißen mir?
Dein Treu hast mir geschworen,
nun ist es alls verloren.
Ich hätt verwett' mein Leben,
du wärst nicht so verwegen.
4. Darum hüt dich, junger Gesell,
vor solchem Ungefäll.
Den Mägdlein glaun und trauen
ist wenig drauf zu bauen.
Folg mir bei meinen Treuen,
es wird dich nicht gereuen.