Category:Villancicos
A term first applied in the late 15th century to an Iberian vernacular musical and poetic form consisting of several stanzas (coplas) framed by a refrain (estribillo) at the beginning and end, giving an overall ABBA structure. The number of stanzas varied, as did the number of times the estribillo was repeated between stanzas in performance. Originally derived from a medieval dance lyric of the virelai or ballata type and associated with rustic or popular themes, the villancico ("vilancete", in Portugal) was extensively cultivated in secular polyphonic music of the late 15th century and the 16th. In the second half of the 16th century devotional and religious themes gained in importance and the form became used increasingly for sacred compositions in the vernacular which were introduced into the liturgy on feast days. In the 17th century it became more important than the Latin motet, and although its artistic quality rapidly declined in the 18th and 19th centuries it remained popular in both Spain and Latin America. Since then "villancico" has come to mean simply "Christmas carol".
Top – A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z |
Pages in this category
The following 200 pages are in this category, out of 443 total.
(previous page) (next page)D
- D'aquel fraire fraco (Pedro de Lagarto)
- Daca, bailemos (Juan del Encina)
- Dadme albricias (Anonymous)
- Dale si le das (Anonymous)
- Dame Albricia Mano Anton (Gaspar Fernandes)
- Dans une étable obscure (Frédéric Debons)
- ¿De dónde venís, amores? (Juan Vasquez)
- De gram prision nos quitó (Anonymous)
- De la dulce mi enemiga (Gabriel Mena)
- De la hermosura de Fílis (Manuel Machado)
- De la Virgen (Antonio de Cabezón)
- De los ojos de mi morena (Manuel Machado)
- De los álamos (Juan Vasquez)
- De mi ventura quejoso (Anonymous)
- De os servir toda mi vida (Anonymous)
- De vos e de mim naceo (Anonymous)
- De vos y de mi quexoso (Anonymous)
- Decidme, pues sospirastes (Juan del Encina)
- Deposastes os senyora (Anonymous)
- Descansa, triste pastor (Jacobus de Milarte)
- Descendid al valle, la niña (Juan Vasquez)
- Desdenyado soy (Anonymous)
- Desiertos campos (Juan Blas de Castro)
- Despierta, Bato (Ignacio de Jerusalem)
- Desvelado Dueño mío (Tomás de Torrejón y Velasco)
- Determinado amor a dar contento (Juan Vasquez)
- Dexa el llanto (Juan Manuel Sánchez)
- Dexó del mundo (Francisco Guerrero)
- Dezilde al cavallero que non se quexe (Nicolas Gombert)
- Di perra mora (Anonymous)
- Dime Robadora a 2 (Anonymous)
- Dime Robadora a3 (Anonymous)
- Dime, triste coraçón (Francisco de la Torre)
- Dindirindin (Anonymous)
- El Dindirindin (Mateo Flecha el Viejo)
- Dios los extremos condena (Francisco Guerrero)
- Dios te salve (Francisco Valls)
- Dios te salve, Cruz preciosa (Anonymous)
- Dixit Dominus (Anonymous)
- Dizen a mi que los amores he (Anonymous)
- Dizen a mí que los amores é (Juan Vasquez)
- Do mueren sin fenescer (Anonymous)
- Un dolor tengo (Anonymous)
- Doncella por cuyo amor (J. Rodríguez Torote)
- Dos estrellas le siguen (Manuel Machado)
- Duélete de mí, Señora (Juan Vasquez)
E
- E la don don Verges Maria (Anonymous)
- En Belén hai moita festa (Juan Montes)
- En la fuente del rosel (Juan Vasquez)
- En no me querer la vida (Anonymous)
- En obsequios rendidos (José de Torres)
- En tanto que de rosa y açuçena à 5 (Francisco Guerrero)
- En tanto que los pastores (Gerónimo Romero de Avila)
- En tus brazos una noche (Manuel Machado)
- Enemiga le soy, madre (Anonymous)
- Entre dos mansos arroyos (Mateo Romero)
- Entre dos álamos verdes (Juan Blas de Castro)
- Entre golfos de dulzuras (Francisco Valls)
- Es la causa bien amar (Juan del Encina)
- Es menester que se acierte (Francisco Guerrero)
- Es nascido (Pedro de Cristo)
- Es tan violento el estrago (Francisco Valls)
- Una escuela de muchachos (Manuel José de Quirós)
- Eso rigor e repente (Gaspar Fernandes)
- Esta trabalhosa vida (Anonymous)
- Estas noches a tan largas (Anonymous)
- Está la Reina del cielo (Anonymous)
F
G
H
J
L
- La que tengo no es prision (Francisco de la Torre)
- Lágrimas de mi consuelo (Antonio Cebrián)
- Levanta Pascual (Juan del Encina)
- Llaman a Teresica (Anonymous)
- Llanto Divino (Angel Embil)
- Lo que queda es lo seguro (Anonymous)
- Lo que queda es lo seguro (Pedro de Escobar)
- Lucinda, tus cabellos (Juan de Torres)
M
- Madre de amor y consuelo (Angel Viro)
- Madre, la de los primores (Juana Inés de la Cruz)
- Mal se cura muyto mal (Anonymous)
- Marinero (Juan Francés de Iribarren)
- Meu naranjedo (Anonymous)
- Meus olhos van per lo mare (Anonymous)
- Mi libertad (Juan del Encina)
- Mi mal por bien es tenido (Garci Sánchez de Badajoz)
- Mi querer tanto vos quiere (Enrique)
- La mi sola (Juan Ponce)
- Minina dos olhos verdes (2) (Anonymous)
- Minina dos olhos verdes (Anonymous)
- Miren que flor (José de Torres)
- Miren una gloria (José de Torres)
- Las mis penas Madre (Pedro de Escobar)
- Moradores de la tierra (Francisco Moratilla)
- Muchos van d'amor heridos (Anonymous)
- Un musiquito nuevo (Esteban Salas)
- Más vale trocar (Juan del Encina)
N
- Na fonte está Lianor (Anonymous)
- Nam mespamto ja de não (Anonymous)
- Não tragais borzeguis (Anonymous)
- Ñar ñarete (Anonymous)
- Negliya que quele (Sebastián Durón)
- La Negrina (Mateo Flecha el Viejo)
- Ninguno cierre las puertas (Juan del Encina)
- Niño Dios d'amor herido (Francisco Guerrero)
- Un niño nos es nascido (Anonymous)
- No debo dar culpa (Pedro de Escobar)
- No fie nadie en amor (Francisco de la Torre)
- No la devemos dormir (Anonymous)
- No me digáis mal (Alonso Pérez de Alba)
- No me las amuestres mas (Anonymous)
- No puedo apartarme (Anonymous)
- No puedo apartarme (Juan Vasquez)
- No querades, fija, marido tomar (Anonymous)
- No quiero ser monja (Anonymous)
- No se puede llamar (Juan del Encina)
- No so yo quien a 2 (Anonymous)
- No so yo quien a3 (Anonymous)
- No son rayos (Pedro Nolasco Estrada Aristondo)
- No tienen vado mis males (Juan del Encina)
- Una noche que los Reyes (José de San Juan)
- Nom tendes cama, bom Jesu, não (Anonymous)
- Nuestra ama (Pedro de Escobar)
- Nuestro bien y gran consuelo (Anonymous)
- Nuevas te traigo, Carillo (Juan del Encina)
- Un nuevo milagro (Fabián García Pacheco)
- Nun bin ich einmal frey (Jacob Regnart)
- Nunca fué pena mayor (Juan de Urrede)
- Não podem meus olhos vervos (Anonymous)
O
- ¡O celestial medicina! (Francisco Guerrero)
- O que pola Virgen leixa (Alfonso el Sabio)
- ¡O venturoso día! (Francisco Guerrero)
- O Virgen, quand'os miro (Francisco Guerrero)
- O, qué nueva (Francisco Guerrero)
- Obriga vossa lindeza (Anonymous)
- Obsequia (Pedro de Escobar)
- Oh, qué pan (Francisco Moratilla)
- Oh, Reyes Magos (Juan del Encina)
- Ojos garços a la niña (Mateo Flecha el Viejo)
- Ojos garços ha la niña (Francisco Guerrero)
- Ojos garços á la niña (Juan Vasquez)
- Ojos morenicos (Pedro de Escobar)
- Ojos, mis ojos (Anonymous)
- Ojuelos graciosos (Anonymous)
- Oscurece las montañas (Manuel Machado)
- Otro tal misacantano (Anonymous)
- Oy comamos y bebamos (Juan del Encina)
- Oy, Joseph (Francisco Guerrero)
- Oyd, oyd una cosa (Francisco Guerrero)
- Oye, dueño de mi vida (José de San Juan)
P
- Pan divino y gracioso (Francisco Guerrero)
- Par Deus muit'á gran vertude (Alfonso el Sabio)
- Para dar luz immortal (Anonymous)
- Para el mas glorioso triunfo (José de Torres)
- Para verme con ventura (Juan del Encina)
- Partistes os mis amores (Juan del Encina)
- Parto triste y saudoso (Anonymous)
- Pasacualillo (Anonymous)
- Pásame por Dios barquero (Pedro de Escobar)
- Pascualillo (Matheo de Dallo y Lana)
- Pase el agoa (Anonymous)
- Pasmo del amor y gracia (Alonso Xuárez)
- Paso a paso empeños mios (Manuel Machado)
- Un pastor y un estudiante (Ramón Biosca)
- Pastor, quien Madre Virgen (Francisco Guerrero)
- Pastoras alegres (Rafael Antonio Castellanos)
- Pastorcico, non te aduermas (Anonymous)
- Pastorcillo triste (Carlos Patiño)
- Los pastores de Belén (Alonso Xuárez)
- Pastores venid (Anonymous)
- Paséisme ahora (Pedro de Escobar)
- Pedro es el maestro que sabe (Manuel de Zumaya)
- Pedro y bien te quiero (Juan del Encina)
- Perdi a esperança (Anonymous)
- Perdido polos meus olhos (Anonymous)
- Perlas luces (José de Torres)