Erstanden ist der Herre Christ (Hugo Distler): Difference between revisions
No edit summary |
|||
(19 intermediate revisions by 5 users not shown) | |||
Line 1: | Line 1: | ||
==Music files== | ==Music files== | ||
{{#Legend:}} | {{#Legend:}} | ||
*{{PostedDate|2017-09-01}} {{CPDLno|46196}} [[Media:Distler19ErstandenIstDerHerreChrist.pdf|{{pdf}}]] [[Media:Distler19ErstandenIstDerHerreChrist.mxl|{{XML}}]] | *{{PostedDate|2017-09-01}} {{CPDLno|46196}} [[Media:Distler19ErstandenIstDerHerreChrist.pdf|{{pdf}}]] [[Media:Distler19ErstandenIstDerHerreChrist.mxl|{{XML}}]] [[Media:Distler19ErstandenIstDerHerreChrist.mus|{{mus}}]] | ||
{{Editor|Charles Pearson|2017-09-01}}{{ScoreInfo|Letter|2|191}}{{Copy|CPDL}} | {{Editor|Charles Pearson|2017-09-01}}{{ScoreInfo|Letter|2|191}}{{Copy|CPDL}} | ||
: | :{{EdNotes|English lyrics: The Lord Is Risen from the Dead}} | ||
: | |||
*{{PostedDate|2017-09-01}} {{CPDLno|46195}} [[Media:Distler19GErstandenIstDerHerreChrist.pdf|{{pdf}}]] [[Media:Distler19GErstandenIstDerHerreChrist.mp3|{{mp3}}]] [[Media:Distler19GErstandenIstDerHerreChrist.mxl|{{XML}}]] [[Media:Distler19GErstandenIstDerHerreChrist.mus|{{mus}}]] | |||
*{{PostedDate|2017-09-01}} {{CPDLno|46195}} [[Media:Distler19GErstandenIstDerHerreChrist.pdf|{{pdf}}]] [[Media:Distler19GErstandenIstDerHerreChrist.mp3|{{mp3}}]] [[Media:Distler19GErstandenIstDerHerreChrist.mxl|{{XML}}]] | |||
{{Editor|Charles Pearson|2017-09-01}}{{ScoreInfo|Letter|2|191}}{{Copy|CPDL}} | {{Editor|Charles Pearson|2017-09-01}}{{ScoreInfo|Letter|2|191}}{{Copy|CPDL}} | ||
: | :{{EdNotes|}} | ||
==General Information== | ==General Information== | ||
{{Title|''Erstanden ist der Herre Christ''}} | |||
{{Composer|Hugo Distler}} | {{Composer|Hugo Distler}} | ||
{{Lyricist|15th cent. Latin}} | {{Lyricist|after 15th cent. Latin}} | ||
{{Voicing|3|SAB}} | {{Voicing|3|SAB}} | ||
{{Genre|Sacred|Motets}} | {{Genre|Sacred|Motets}} | ||
{{Language| | {{Language|German}} | ||
{{Instruments|A cappella}} | {{Instruments|A cappella}} | ||
{{ | {{Pub|1|1933|in ''{{NoCo|Der Jahrkreis}}''|no=19}} | ||
{{Descr|{{Cat|Easter Sunday|Easter}} motet. 15 short verses with Hallujas.}} | |||
{{#ExtWeb:}} | |||
==Original text and translations== | |||
{{top}}{{Text|German| | |||
1. Erstanden ist der Herre Christ, | |||
Halleluja! | |||
der aller Welt ein Tröster ist, | |||
Hallelujah. | |||
2. Es gingen drei heilige Frau'n, | |||
des Morgens früe hin im Tau'n. | |||
3. Sie suchten den Herrn Jesum Christ, | |||
der von dem Tod erstanden ist. | |||
4. Ach Engel, lieber Engel fein, | |||
wo find ich denn den Herren mein? | |||
5. Er ist erstanden aus dem Grab. | |||
heut an dem Heil'gen Ostertag. | |||
6. Zeig uns den Herren Jesum Christ, | |||
der von dem Tod erstanden ist. | |||
' | 7. So tret't heran und seht die Statt, | ||
da unser Herr gelegen hat. | |||
8. Der Herr ist hin, er ist nicht da, | |||
{{ | wenn ich ihn hätt', so wär ich froh. | ||
9. Seht an das Tuch, darin er lag, | |||
gewickelt bis am dritten Tag. | |||
10. Wir sehen's wohl zu dieser Frist | |||
weis uns den Herren Jesum Christ. | |||
11. Ihr sollt nach Galliläa geh'n, | |||
da werdet ihr den Heiland seh'n. | |||
12. Habt Dank, ihr lieben Engel fein, | |||
nun woll'n wir alle fröhlich sein. | |||
13. Geht hin, sagt das Sankt Petro an, | |||
und seinen Jüngern lobesan. | |||
14. Nun singet all' zu dieser Frist: | |||
Erstanden ist der Heil'ge Christ! | |||
15. Des soll'n wir alle fröhlich sein, | |||
und Christ soll unser Tröster sein.}} | |||
{{mdl}} | |||
{{Translation|English| | |||
1. The Lord is risen from the dead, | |||
alleluia! | |||
the world to confort, as He said, | |||
alleluia! | |||
2. Three blessed women sought His tomb, | |||
in early morning, full of gloom, | |||
3. It was our Lord whom they did seek, | |||
whose resurrection now we speak, | |||
4. O angel, dearest angel, say, | |||
where may I find my Lord this day? | |||
5. He has been from the grave released, | |||
risen upon this Easter feast, | |||
6. Show us our Lord who's ris'n today, | |||
who is aris'n from death, you say, | |||
7. So step inside and see the place, | |||
where our Lord's body late was placed, | |||
8. The Lord is gone; he is not here. | |||
'twould be my joy to see Him here, | |||
9. Behold the cloth in which He lay, | |||
all tightly wrapped, 'til this third day, | |||
10. Now we would see, His time has come, | |||
show us Lord Jesus, God's own Son, | |||
11. You must now go to Galilee, | |||
and there the Savior you will see. | |||
12. We give you thanks, o angel, sweet, | |||
that now our joy is made complete, | |||
13. Go back and tell Saint Peter there, | |||
that His disciples joy may share, | |||
14. So sing we all this holy day, | |||
that Jesus Christ is ris'n today, | |||
15. Therefor we all sing joyfully, | |||
for Christ our Comforter shall be,}} | |||
{{btm}} | |||
{{LinkText|Surrexit Christus hodie}} | |||
[[Category:Sheet music]] | [[Category:Sheet music]] | ||
[[Category:Early 20th century music]] | [[Category:Early 20th century music]] |
Latest revision as of 23:11, 29 February 2024
Music files
ICON | SOURCE |
---|---|
Mp3 | |
MusicXML | |
Finale | |
File details | |
Help |
- Editor: Charles Pearson (submitted 2017-09-01). Score information: Letter, 2 pages, 191 kB Copyright: CPDL
- Edition notes: English lyrics: The Lord Is Risen from the Dead
- Editor: Charles Pearson (submitted 2017-09-01). Score information: Letter, 2 pages, 191 kB Copyright: CPDL
- Edition notes:
General Information
Title: Erstanden ist der Herre Christ
Composer: Hugo Distler
Lyricist: after 15th cent. Latincreate page
Number of voices: 3vv Voicing: SAB
Genre: Sacred, Motet
Language: German
Instruments: A cappella
First published: 1933 in Der Jahrkreis, no. 19
Description: Easter motet. 15 short verses with Hallujas.
External websites:
Original text and translations
German text 1. Erstanden ist der Herre Christ, |
English translation 1. The Lord is risen from the dead, |
Original text and translations may be found at Surrexit Christus hodie.