Exaudiat me Dominus (Cipriano de Rore): Difference between revisions
Jump to navigation
Jump to search
m (Text replacement - "\{\{EdNotes\|(.*)\}\} \=" to "{{EdNotes|$1}} =") |
m (Text replacement - "*{{PostedDate|2019-10" to "* {{PostedDate|2019-10") |
||
(3 intermediate revisions by 2 users not shown) | |||
Line 1: | Line 1: | ||
==Music files== | ==Music files== | ||
{{#Legend:}} | {{#Legend:}} | ||
*{{PostedDate|2019-10-27}} {{CPDLno|55768}} [[Media:Cipriano_de_Rore_-_Exaudiat_me_Dominus.pdf|{{pdf}}]] [[Media:Cipriano_de_Rore_-_Exaudiat_me_Dominus.midi.zip|{{ | * {{PostedDate|2019-10-27}} {{CPDLno|55768}} [[Media:Cipriano_de_Rore_-_Exaudiat_me_Dominus.pdf|{{pdf}}]] [[Media:Cipriano_de_Rore_-_Exaudiat_me_Dominus.midi.zip|{{zip}}]] (MIDI) [[Media:Cipriano_de_Rore_-_Exaudiat_me_Dominus.mxl|{{XML}}]] [[Media:Cipriano_de_Rore_-_Exaudiat_me_Dominus.ly|{{Ly}}]] | ||
{{Editor|Pothárn Imre|2019-10-27}}{{ScoreInfo|A4|8|151}}{{Copy|CPDL}} | {{Editor|Pothárn Imre|2019-10-27}}{{ScoreInfo|A4|8|151}}{{Copy|CPDL}} | ||
:{{EdNotes|Transcribed from 1545 print. Original key (chiavi naturali) and note values.}} | :{{EdNotes|Transcribed from 1545 print. Original key (chiavi naturali) and note values.}} | ||
Line 10: | Line 10: | ||
{{Lyricist|}} | {{Lyricist|}} | ||
{{Voicing|5|ATTBB|ATTBarB}} | {{Voicing|5|ATTBB|ATTBarB}} | ||
{{Genre|Sacred|Motets}} | {{Genre|Sacred|Motets}} | ||
{{Language|Latin}} | {{Language|Latin}} |
Latest revision as of 03:12, 1 October 2023
Music files
ICON | SOURCE |
---|---|
MusicXML | |
LilyPond | |
Zip file | |
File details | |
Help |
- Editor: Pothárn Imre (submitted 2019-10-27). Score information: A4, 8 pages, 151 kB Copyright: CPDL
- Edition notes: Transcribed from 1545 print. Original key (chiavi naturali) and note values.
General Information
Title: Exaudiat me Dominus
Composer: Cipriano de Rore
Lyricist:
Number of voices: 5vv Voicing: ATTBarB
Genre: Sacred, Motet
Language: Latin
Instruments: A cappella
First published: 1545 in Motetta 5vv, no. 9
Description: The setting of Psalm 20 (Vulgate numbering 19) in two parts, with two small changes in the text. Thus the text does not refer to the king, it refers to the people.
External websites:
Original text and translations
Original text and translations may be found at Psalm 20.