Gentil madonna (Filippo Azzaiolo)

From ChoralWiki
Revision as of 06:35, 28 April 2014 by CHGiffen (talk | contribs) (Text replace - "'''Instruments:''' {{acap}}<br>" to "{{Instruments|A cappella}}")
Jump to navigation Jump to search

Music files

L E G E N D Disclaimer How to download
ICON SOURCE
File details.gif File details
Question.gif Help


Editor: Claudio Macchi (submitted 2000-07-13).   Score information: Letter, 2 pages, 40 kB   Copyright: CPDL
Edition notes: revised 9/19/00

General Information

Title: Gentil madonna
Composer: Filippo Azzaiolo

Number of voices: 4vv   Voicing: SATB

Genre: SecularMadrigal

Language: Italian
Instruments: A cappella

Published: Villote del fiore

Description:

External websites:

Original text and translations

Italian.png Italian text

Gentil madonna, del mio cor patrona
e di mia vita ancor.
Sola nel mondo mia ferma colonna
Rimedio a ogni mio ardor.
Son qui venuto, per dirt' il tutto
E per contarte di parte in parte
Tutte le pene que d'Amor viene
Gentil madonna il rimedio sei tu

Se ben ti voglio cara mia signora
Perchè no vuoi a me?
Sappi che sei la mia cara decora
E fa ch'io sia di te.
S'io son fedele, n'esser crudele
Se ben ti voglio non me ne doglio
Vivo in speranza che in tua fidanza
Gentil madonna il rimedio sei tu
Il rimedio sei tu, deh! Non star più!


Polish.png Polish translation

Miła pani, mego serca właścicielko
Oraz mojego żywota.
Ty jedna zdolnaś ugasić płomień,
Który mą duszę omotał.
Przybyłem do ciebie
By wszytko ci powiedzieć.
By krok po kroku
I słowo po słowie
Wyznać ból, jaki sprawia mi skłonność ku tobie.
Tyś jest lekarstwem na moje cierpienie,
Nie zwlekaj dłużej – stań się ukojeniem.

Czemuż więc mnie nie chcesz, o piękna pani,
Gdy ja o tobie śnię?
W mym świecie skarbem jesteś nad skarbami -
Uczyń swym skarbem mnie.
Jestem ci oddany
Więc nie bądź złą.
Ufność w tobie pokładam
I nadzieję mą,
Iż ma, ku tobie, skłonność nie zmieni się w ułomność.
Tyś jest lekarstwem na moje cierpienie,
Nie zwlekaj dłużej – stań się ukojeniem.