Je l'aime bien et l'aimerai (Orlando di Lasso): Difference between revisions

From ChoralWiki
Jump to navigation Jump to search
m (→‎Original text and translations: Applied newest form of Text template)
(Work page updated with new work entry)
Line 1: Line 1:
==Music files==
==Music files==
{{Legend}}
{{Legend}}
*{{PostedDate|2015-05-02}} {{CPDLno|35278}} [{{filepath:Lassus-Ie_layme_bien.pdf}} {{pdf}}] [{{filepath:Lassus-Ie_layme_bien-0-Tutti.mid}} {{mid}}]
{{Editor|Robert Urmann|2015-05-02}}{{ScoreInfo|Unknown|2|170}}{{Copy|CPDL}}
:'''Edition notes:'''


* {{CPDLno|29915}} [{{filepath:Lassus-Je_layme_bien.pdf}} {{pdf}}] [{{filepath:Lassus-Je_layme_bien.MID}} {{mid}}] [{{filepath:Lassus-Je_layme_bien.MUS}} Finale 2008] {{mus}}
* {{CPDLno|29915}} [{{filepath:Lassus-Je_layme_bien.pdf}} {{pdf}}] [{{filepath:Lassus-Je_layme_bien.MID}} {{mid}}] [{{filepath:Lassus-Je_layme_bien.MUS}} Finale 2008] {{mus}}

Revision as of 19:26, 2 May 2015

Music files

L E G E N D Disclaimer How to download
ICON SOURCE
File details.gif File details
Question.gif Help
  • (Posted 2015-05-02)  CPDL #35278:  Icon_pdf.gif Icon_snd.gif
Editor: Robert Urmann (submitted 2015-05-02).   Score information: Unknown, 2 pages, 170 kB   Copyright: CPDL
Edition notes:


Editor: André Vierendeels (submitted 2013-08-22).   Score information: A4, 3 pages, 85 kB   Copyright: CPDL
Edition notes:
  • CPDL #19403:  Icon_pdf.gif Icon_snd.gif
Editor: Robert Urmann (submitted 2009-05-05).   Score information: Executive, 3 pages, 166 kB   Copyright: CPDL
Edition notes: French lyrics with German underlay
Editor: Brian Russell (submitted 2005-08-30).   Score information: A4, 4 pages, 31 kB   Copyright: Personal
Edition notes: Nwc.png
Editor: Pothárn Imre (submitted 2001-03-30).   Score information: Letter, 2 pages, 48 kB   Copyright: CPDL
Edition notes: Finale file is zipped.

General Information

Title: Je l’ayme bien
Composer: Orlando di Lasso

Number of voices: 4vv   Voicing: SATB

Genre: SecularChanson

Language: French
Instruments: A cappella

Published: ‘Il primo libro dove si contengono Madrigali, Vilanesche, Canzoni francesi, e Motetti’ (Antwerp 1555)

Description:

External websites:

Original text and translations

French.png French text

Original text
Ie laime bien et laimeray
a ce propos suis et serai
et demeuray toute ma vie
et quoi quon men die par envie
ie laime bien et laimeray

Modern French
Je l’aime bien et l’aimerai,
en ce propos suis et serai,
et resterai (demourai) toute ma vie
et quoi qu’on m’en dise par envie,
je l’aime bien et l’aimerai.

English.png English translation

I love her and I always will,
for now and for whatever time may come.
I will not yield for the remainder of my life
and no matter what envious tongues might tell,
I love her and I always will.

German.png German translation

Ich liebe dich, meins Lebens Zier,
in steter Treu ergeben dir,
bis zu des Herzens letztem Schlag.
Was auch der Neider flüstern mag,
ich liebe dich, meins Lebens Zier.

Czech.png Czech translation

Miluji tě a budu tě milovat tak,
jako že jsem a budu.
Celý můj život bude toho důkazem,
ať mne potká cokoli.