O Herbst, in linden Tagen (Fanny Hensel): Difference between revisions

From ChoralWiki
Jump to navigation Jump to search
Line 21: Line 21:


==Original text and translations==
==Original text and translations==
{{NoText}}
{{Text|German|
O Herbst, in linden Tagen,
wie hast du rings dein Reich
phantastisch aufgeschlagen,
so bunt und doch so bleich.
 
Wie öde, ohne Brüder,
mein Tal so weit und breit.
Ich kenne dich kaum wieder
in dieser Einsamkeit.
 
So wunderbare Weise
singt nun dein bleicher Mund,
es ist, als öffne leise
sich unter mir der Grund.
 
Und ich ruht überwoben,
du sängest immerzu.
Die Linde schüttelt oben
ihr Laub und deckt mich zu.}}


[[Category:Sheet music]]
[[Category:Sheet music]]
[[Category:Romantic music]]
[[Category:Romantic music]]

Revision as of 15:05, 24 November 2019

Music files

L E G E N D Disclaimer How to download
ICON SOURCE
Icon_pdf.gif Pdf
MusicXML.png MusicXML
Icon_ly.gif LilyPond
Network.png Web Page
File details.gif File details
Question.gif Help
  • (Posted 2019-11-24)  CPDL #56038:     
Editor: Volker Seibt (submitted 2019-11-24).   Score information: A4, 2 pages, 67 kB   Copyright: CC BY SA
Edition notes: In the autograph, the notation in bar 8 in the bass is a little unclear. Maybe at beat two the note can be sung an octave higher. For the second stanza, on beat one, there is clearly a half note in the lower octave. In contrast to Eichendorff, Fanny Hensel writes in the second stanza "öffne" instead of "öffnet".

General Information

Title: O Herbst, in linden Tagen
Composer: Fanny Hensel
Lyricist: Joseph von Eichendorff

Number of voices: 4vvvv   Voicing: SATB

Genre: SecularPartsong

Language: German
Instruments: A cappella

First published: 1988

Description: From the unpublished collection "53 Musikstücke", autograph at "Staatsbibliothek zu Berlin - PK"

External websites: http://stabikat.de/DB=1/XMLPRS=N/PPN?PPN=168160292X

Original text and translations

German.png German text

O Herbst, in linden Tagen,
wie hast du rings dein Reich
phantastisch aufgeschlagen,
so bunt und doch so bleich.

Wie öde, ohne Brüder,
mein Tal so weit und breit.
Ich kenne dich kaum wieder
in dieser Einsamkeit.

So wunderbare Weise
singt nun dein bleicher Mund,
es ist, als öffne leise
sich unter mir der Grund.

Und ich ruht überwoben,
du sängest immerzu.
Die Linde schüttelt oben
ihr Laub und deckt mich zu.