O Souverain Pasteur et Maistre (Jacobus Clemens non Papa): Difference between revisions
No edit summary |
No edit summary |
||
Line 42: | Line 42: | ||
</poem> | </poem> | ||
{{Translation|French | {{Translation Requested|French}} | ||
(*Modern French) | (*Modern French) | ||
Line 59: | Line 59: | ||
</poem> | </poem> | ||
{{Translation|English | {{Translation Requested|English}} | ||
Revision as of 13:36, 22 February 2010
Music files
ICON | SOURCE |
---|---|
File details | |
Help |
CPDL #16078: MIDI and NoteWorthy Composer files
- Editor: Brian Russell (submitted 2008-02-17). Copyright: CPDL
- Edition notes: Files listed alphabetically by nationality and composer.
Some composers have separate pages available from their country of origin page.
- Editor: Dick Wursten (submitted 2004-08-10). Score information: A4, 3 pages Copyright: Personal
- Edition notes:
General Information
Title: O Souverain Pasteur & Maistre
Composer: Jacobus Clemens non Papa
Lyricist: Clément Marot
Number of voices: 4vv Voicing: SATB
Genre: Sacred, Chanson
Language: French
Instruments: a cappella
Published:
Description: This 'prayer before the meal' (Prière devant le repas) is the counterpart of the 'prayer of thanksgiving' Père éternel - Action des Graces by the same composer and lyricist.
External websites:
Original text and translations
French text
Prière devant le repas
O Souverain Pasteur, et Maistre,
Regarde ce trouppeau petit,
Et de tes biens souffre le paistre,
Sans desordonné appetit,
Nourrissant petit à petit
A ce jour d'huy ta creature,
Par celluy qui pour nous vestit
Ung corps subject à nourriture.
Template:Translation Requested (*Modern French)
Dutch translation
bedezang voor het eten
O herder, hoog en zeer verheven,
aanschouw uw kudde, z’is zo klein
Wil met uw goede gaven stillen
hun honger, zonder overdaad;
verzadig beetje bij beetje
al uw schepselen op deze dag,
door hem die ons voorzag
van een lichaam ten spijs gegeven.