Omnes gentes (Robert Hugill): Difference between revisions
m (Text replace - "{{#Legend:}} *{{" to "{{#Legend:}} *{{") |
Richard Mix (talk | contribs) |
||
(9 intermediate revisions by 3 users not shown) | |||
Line 1: | Line 1: | ||
==Music files== | ==Music files== | ||
{{#Legend:}} | {{#Legend:}} | ||
*{{PostedDate|2015-01-02}} {{CPDLno|34058}} [[Media:Omnes_gentes_Hugill.pdf|{{pdf}}]] | *{{PostedDate|2015-01-02}} {{CPDLno|34058}} [[Media:Omnes_gentes_Hugill.pdf|{{pdf}}]] [[Media:Omnes_gentes_Hugill.mxl|{{XML}}]] | ||
{{Editor|Robert Hugill|2015-01-02}}{{ScoreInfo|A4|10|194}}{{Copy|Creative Commons Attribution No Derivatives}} | {{Editor|Robert Hugill|2015-01-02}}{{ScoreInfo|A4|10|194}}{{Copy|Creative Commons Attribution No Derivatives}} | ||
: | :{{EdNotes|Original composition by Robert Hugill.}} | ||
==General Information== | ==General Information== | ||
{{Title|''Omnes gentes''}} | |||
{{Composer|Robert Hugill}} | {{Composer|Robert Hugill}} | ||
'''Source of text:''' [[Psalm 47]] (Latin Vulgate Psalm 46) | '''Source of text:''' [[Psalm 47]] (Latin Vulgate Psalm 46) | ||
{{Voicing|5|SAATB}} | {{Voicing|5|SAATB}} | ||
{{Genre|Sacred|Introits}} for the 13th Sunday in Ordinary Time ({{Cat|Pentecost VII}}) | {{Genre|Sacred|Introits}} for the 13th Sunday in Ordinary Time ({{Cat|Pentecost VII}}) | ||
{{Language|Latin}} | {{Language|Latin}} | ||
{{Instruments|A cappella}} | {{Instruments|A cappella}} | ||
{{ | {{Pub|1|2011}} | ||
{{Descr|Original composition by Robert Hugill setting the Latin verses from Psalm 46 which form the Introit for the 13th Sunday in Ordinary Time. | |||
The motet is set for five part unaccompanied choir (SAATB) and is part of Robert Hugill's sequence of motets Tempus per Annum setting the Latin introits for all the Sundays in the church's year and for major feasts. | The motet is set for five part unaccompanied choir (SAATB) and is part of Robert Hugill's sequence of motets Tempus per Annum setting the Latin introits for all the Sundays in the church's year and for major feasts. | ||
}} | |||
{{#ExtWeb: | |||
http://www.hugill.demon.co.uk/catalogue/tempus-per-annum.html}} | |||
==Original text and translations== | ==Original text and translations== | ||
{{Text|Latin| | {{top}}{{Text|Latin| | ||
Omnes gentes, plaudite manibus: jubilate Deo in voce exsultationnis. | Omnes gentes, plaudite manibus: jubilate Deo in voce exsultationnis. | ||
Quoniam Dominus excelsus, terribilis: Rex magnus super omnem terram. | Quoniam Dominus excelsus, terribilis: Rex magnus super omnem terram.}} | ||
}} | {{mdl}} | ||
{{Translation|English| | {{Translation|English| | ||
Clap you hands, all ye nations: | Clap you hands, all ye nations: shout unto God with the voice of joy. | ||
For the Lord is most high, He is terrible; He is a great King over all the earth | For the Lord is most high, He is terrible; He is a great King over all the earth}} | ||
}} | {{btm}} | ||
[[Category:Sheet music]] | [[Category:Sheet music]] | ||
[[Category:Modern music]] | [[Category:Modern music]] |
Latest revision as of 01:27, 13 April 2022
Music files
ICON | SOURCE |
---|---|
MusicXML | |
File details | |
Help |
- Editor: Robert Hugill (submitted 2015-01-02). Score information: A4, 10 pages, 194 kB Copyright: CC BY ND
- Edition notes: Original composition by Robert Hugill.
General Information
Title: Omnes gentes
Composer: Robert Hugill
Source of text: Psalm 47 (Latin Vulgate Psalm 46)
Number of voices: 5vv Voicing: SAATB
Genre: Sacred, Introit for the 13th Sunday in Ordinary Time (Pentecost VII)
Language: Latin
Instruments: A cappella
First published: 2011
Description: Original composition by Robert Hugill setting the Latin verses from Psalm 46 which form the Introit for the 13th Sunday in Ordinary Time.
The motet is set for five part unaccompanied choir (SAATB) and is part of Robert Hugill's sequence of motets Tempus per Annum setting the Latin introits for all the Sundays in the church's year and for major feasts.
External websites:
Original text and translations
Latin text Omnes gentes, plaudite manibus: jubilate Deo in voce exsultationnis. |
English translation Clap you hands, all ye nations: shout unto God with the voice of joy. |