Salve sancta parens (William Byrd): Difference between revisions
(Use Genre template) |
m (→Music files: Applied ScoreInfo template) |
||
Line 3: | Line 3: | ||
*'''CPDL #4448:''' [{{filepath:BYRD-SAL.pdf}} {{pdf}}] [{{filepath:BYRD-SAL.mid}} {{mid}}] [{{filepath:BYRD-SAL.sib}} Sibelius 4] | *'''CPDL #4448:''' [{{filepath:BYRD-SAL.pdf}} {{pdf}}] [{{filepath:BYRD-SAL.mid}} {{mid}}] [{{filepath:BYRD-SAL.sib}} Sibelius 4] | ||
{{Editor|David Fraser|2003-01-02}} | {{Editor|David Fraser|2003-01-02}}{{ScoreInfo|A4|6|143}}{{Copy|CPDL}} | ||
:'''Edition notes:''' Revised 10/08 | :'''Edition notes:''' Revised 10/08 | ||
Revision as of 06:41, 16 May 2011
Music files
ICON | SOURCE |
---|---|
File details | |
Help |
- CPDL #4448: Sibelius 4
- Editor: David Fraser (submitted 2003-01-02). Score information: A4, 6 pages, 143 kB Copyright: CPDL
- Edition notes: Revised 10/08
General Information
Title: Salve sancta parens
Composer: William Byrd
Number of voices: 5vv Voicing: SATTB
Genre: Sacred, Motet
Language: Latin
Instruments: a cappella
Published: Gradualia I (1605), vol. 1 no.6
Description: Introit for Votive Mass of the Blessed Virgin from the Presentation to Advent, and for the Nativity of the Blessed Virgin
External websites:
Original text and translations
Latin text
Salve sancta parens, enixa puerpera Regem: qui caelum terramque regit in saecula saeculorum, alleluia.
Eructavit cor meum verbum bonum: dico ego opera mea Regi.
Gloria Patri, et Filio, et spiritui sancto. Sicut erat in principio, et nunc, et semper, et in saecula saeculorum. Amen.
English translation
Hail, Holy Mother, who in childbirth didst bring forth the King who ruleth heaven and earth world without end, alleluia.
My heart hath uttered a good word; I speak my works to the King.
Glory be...