Stetit Jesus (Cipriano de Rore): Difference between revisions
m (Text replacement - "==Original text and translations== " to "==Original text and translations==") |
m (Text replacement - "and translations=={{" to "and translations== {{") |
||
Line 39: | Line 39: | ||
'''External websites:''' | '''External websites:''' | ||
==Original text and translations=={{top}}{{Text|Latin| | ==Original text and translations== | ||
{{top}}{{Text|Latin| | |||
;Part I | ;Part I | ||
Stetit Jesus in medio | Stetit Jesus in medio |
Revision as of 06:18, 10 March 2021
Music files
ICON | SOURCE |
---|---|
Midi | |
MusicXML | |
Capella | |
Finale | |
File details | |
Help |
Both parts
- Editor: Sabine Cassola (submitted 2013-04-29). Score information: A4, 5 pages, 111 kB Copyright: CPDL
- Edition notes: Scored for AATB.
Part I - Stetit Jesus
- Editor: James Gibb (submitted 2017-06-04). Score information: A4, 1 page, 29 kB Copyright: CPDL
- Edition notes: Reformatting of #1575, with minor adjustments.
- Editor: Claudio Macchi (submitted 2000-10-31). Score information: Letter, 1 page, 28 kB Copyright: CPDL
- Edition notes:
Part II - Haec cum dixisset
- Editor: James Gibb (submitted 2017-05-19). Score information: A4, 4 pages, 61 kB Copyright: CPDL
- Edition notes: Reformatting of #1576, with minor corrections to the underlay.
- Editor: Claudio Macchi (submitted 2000-10-31). Score information: Letter, 4 pages, 114 kB Copyright: CPDL
- Edition notes: Second part, first part is 'Stetit Jesus'.
General Information
Title: Stetit Jesus
Composer: Cipriano de Rore
Source of text: John 20:22-23
Number of voices: 4vv Voicings: AATB or TTTB
Genre: Sacred, Motet
Language: Latin
Instruments: A cappella
First published: 1563 in Motetta D. Cipriani de Rore et aliorum auctorum quatuor vocum parium, Venice: G. Scotto
Description:
External websites:
Original text and translations
Latin text
Stetit Jesus in medio
Haec cum dixisset, flavit in eos et dixit eis: |
English translation
Jesus stood in the midst
And when he had said this, he breathed on them, and saith unto them, |