Wende dich, Herr, und sei mir gnädig (Johann Hermann Schein): Difference between revisions

From ChoralWiki
Jump to navigation Jump to search
m (Text replacement - " " to " ")
m (Text replacement - " " to " ")
Line 3: Line 3:
*{{PostedDate|2012-08-10}} {{CPDLno|26910}} [[Media:Schein_Wende-dich.pdf|{{pdf}}]] [[Media:Schein_Wende-dich.mid|{{mid}}]] [[Media:Schein_Wende-dich.mxl|{{XML}}]] [[Media:Schein_Wende-dich.capx|{{Capx}}]]
*{{PostedDate|2012-08-10}} {{CPDLno|26910}} [[Media:Schein_Wende-dich.pdf|{{pdf}}]] [[Media:Schein_Wende-dich.mid|{{mid}}]] [[Media:Schein_Wende-dich.mxl|{{XML}}]] [[Media:Schein_Wende-dich.capx|{{Capx}}]]
{{Editor|Gerd Eichler|2012-08-10}}{{ScoreInfo|A4|7|117}}{{Copy|CPDL}}
{{Editor|Gerd Eichler|2012-08-10}}{{ScoreInfo|A4|7|117}}{{Copy|CPDL}}
:'''Edition notes:''' Transcribed from original print. Mensural notation, original key and note values, original text spelling, musica ficta clearly marked, clefs modernized, basso continuo part included.  
:'''Edition notes:''' Transcribed from original print. Mensural notation, original key and note values, original text spelling, musica ficta clearly marked, clefs modernized, basso continuo part included.


*{{PostedDate|2009-12-08}} {{CPDLno|20612}} [[Media:06_Wende_dich.pdf|{{pdf}}]] [[Media:06_Wende_dich.mid|{{mid}}]] [[Media:06_Wende_dich.ly|{{ly}}]]
*{{PostedDate|2009-12-08}} {{CPDLno|20612}} [[Media:06_Wende_dich.pdf|{{pdf}}]] [[Media:06_Wende_dich.mid|{{mid}}]] [[Media:06_Wende_dich.ly|{{ly}}]]
{{Editor|Peter Kaplan|2009-12-08}}{{ScoreInfo|A4|12|127}}{{Copy|CPDL}}
{{Editor|Peter Kaplan|2009-12-08}}{{ScoreInfo|A4|12|127}}{{Copy|CPDL}}
:'''Edition notes:'''  
:'''Edition notes:'''


*{{PostedDate|2004-07-07}} {{CPDLno|7532}} [[Media:ws-schn-we1.pdf|{{Pdf}}]] [[Media:ws-schn-we1.mid|{{Mid}}]] [[Media:ws-schn-we1.mxl|{{XML}}]] [[Media:ws-schn-we1.cap|{{Cap}}]]
*{{PostedDate|2004-07-07}} {{CPDLno|7532}} [[Media:ws-schn-we1.pdf|{{Pdf}}]] [[Media:ws-schn-we1.mid|{{Mid}}]] [[Media:ws-schn-we1.mxl|{{XML}}]] [[Media:ws-schn-we1.cap|{{Cap}}]]
{{Editor|Michael Dreschel|2004-07-07}}{{ScoreInfo|A4|8|84}}{{Copy|CPDL}}
{{Editor|Michael Dreschel|2004-07-07}}{{ScoreInfo|A4|8|84}}{{Copy|CPDL}}
:'''Edition notes:'''  
:'''Edition notes:'''


==General Information==
==General Information==
Line 25: Line 25:
{{Pub|2|1931|in ''[[Das Chorwerk]]''|no=12.2}}
{{Pub|2|1931|in ''[[Das Chorwerk]]''|no=12.2}}


'''Description:'''  
'''Description:'''


'''External websites:'''
'''External websites:'''
Line 33: Line 33:
{{Text|German|
{{Text|German|
(original spelling)
(original spelling)
Wende dich, HErr, und sey mir gnädig;  
Wende dich, HErr, und sey mir gnädig;
denn ich bin einsam und elend.  
denn ich bin einsam und elend.
Die Angst meines Herzens ist groß;  
Die Angst meines Herzens ist groß;
führe mich aus meinen Nöthen.  
führe mich aus meinen Nöthen.
Sihe an meinen Jammer und Elend
Sihe an meinen Jammer und Elend
und vergib mir alle meine Sünde.}}
und vergib mir alle meine Sünde.}}
Line 42: Line 42:
{{Text|German|
{{Text|German|
(modernized spelling)
(modernized spelling)
Wende dich, Herr, und sei mir gnädig;  
Wende dich, Herr, und sei mir gnädig;
denn ich bin einsam und elend.  
denn ich bin einsam und elend.
Die Angst meines Herzens ist groß;  
Die Angst meines Herzens ist groß;
führe mich aus meinen Nöten.  
führe mich aus meinen Nöten.
Siehe an meinen Jammer und Elend
Siehe an meinen Jammer und Elend
und vergib mir alle meine Sünde.}}
und vergib mir alle meine Sünde.}}
{{mdl}}
{{mdl}}
{{Translation|French|
{{Translation|French|
Tourne tes regards vers moi, et prends pitié de moi,  
Tourne tes regards vers moi, et prends pitié de moi,
car je suis abandonné et malheureux.
car je suis abandonné et malheureux.
Eloigne les angoisses de mon cœur,  
Eloigne les angoisses de mon cœur,
délivre-moi de mes tribulations :  
délivre-moi de mes tribulations :
vois ma misère et ma douleur, }}
vois ma misère et ma douleur, }}
{{btm}}
{{btm}}
[[Category:Sheet music]]
[[Category:Sheet music]]
[[Category:Baroque music]]
[[Category:Baroque music]]

Revision as of 11:09, 25 November 2020

Music files

L E G E N D Disclaimer How to download
ICON SOURCE
Icon_pdf.gif Pdf
Icon_snd.gif Midi
MusicXML.png MusicXML
Capella.png Capella
Logo_capella-software_kurz_2011_16x16.png Capella
Icon_ly.gif LilyPond
File details.gif File details
Question.gif Help
  • (Posted 2012-08-10)  CPDL #26910:         
Editor: Gerd Eichler (submitted 2012-08-10).   Score information: A4, 7 pages, 117 kB   Copyright: CPDL
Edition notes: Transcribed from original print. Mensural notation, original key and note values, original text spelling, musica ficta clearly marked, clefs modernized, basso continuo part included.
  • (Posted 2009-12-08)  CPDL #20612:       
Editor: Peter Kaplan (submitted 2009-12-08).   Score information: A4, 12 pages, 127 kB   Copyright: CPDL
Edition notes:
  • (Posted 2004-07-07)  CPDL #07532:         
Editor: Michael Dreschel (submitted 2004-07-07).   Score information: A4, 8 pages, 84 kB   Copyright: CPDL
Edition notes:

General Information

Title: Wende dich, Herr, und sei mir gnädig
Composer: Johann Hermann Schein
Larger work: Israelsbrünnlein (Fontana d'Israel)

Number of voices: 5vv   Voicing: SSATB

Genre: SacredMotet

Language: German
Instruments: Basso continuo

First published: 1623 in Fontana d'Israel, no. 6
    2nd published: 1931 in Das Chorwerk, no. 12.2

Description:

External websites:

Original text and translations

German.png German text

(original spelling)
Wende dich, HErr, und sey mir gnädig;
denn ich bin einsam und elend.
Die Angst meines Herzens ist groß;
führe mich aus meinen Nöthen.
Sihe an meinen Jammer und Elend
und vergib mir alle meine Sünde.

German.png German text

(modernized spelling)
Wende dich, Herr, und sei mir gnädig;
denn ich bin einsam und elend.
Die Angst meines Herzens ist groß;
führe mich aus meinen Nöten.
Siehe an meinen Jammer und Elend
und vergib mir alle meine Sünde.

French.png French translation

Tourne tes regards vers moi, et prends pitié de moi,
car je suis abandonné et malheureux.
Eloigne les angoisses de mon cœur,
délivre-moi de mes tribulations :
vois ma misère et ma douleur,