Anonymous works by era
Jump to navigation
Jump to search
General information
This is the same list shown on the Anonymous page, only sorted by musical era: Medieval, Renaissance, Baroque, Classical, Romantic, Early 20th century, and Modern.
Plainchant scores are listed at: Ambrosian chant, Gregorian chant, Liber Usualis, Kievan chant, Yaroslav chant, or Znamenny chant. More works by unknown composers can be found on the Traditional page. Also see the Traditional works by era page.
Medieval works
- A hymn of glory let us sing
- A la guerra
- A Madre do que livrou dos
- Ad cenam agni providi
- Ad mortem festinamus
- Aetas Carmen Melodiae
- Afraid, alas, and why so suddenly?
- Agnus Dei, Old Hall 139
- Agwillare habeth standiff
- Ak, nāc, ak, nāc, Emanuel
- Alle Dei Filius
- Alle psallite cum luya
- Alleluia - Tu es Petrus
- Alta Trinita beata
- Amavit eum Dominus
- Amor mi fa cantar a la Francesca
- Amor potest - Ad amorem
- Angelorum Gloriae
- Angelus ad Virginem
- Annue Christe
- Asperges me Domine
- Assit herus
- Aurea luce
- L'autre jour - Au tens pascour - In seculum
- Ave Jhesu Christe
- Ave maris stella II
- Ave maris stella III
- Ave maris stella IV
- Ave maris stella V
- Ave maris stella VI
- Ave preclara (tr91)
- Ave preclara (tr93)
- Ave Regina celorum
- Ave Regina cælorum
- Ave vivens hostia
- Beata viscera (Worcester fragments)
- Beata viscera - Corsican chant
- Belial vocatur diffusa calliditas
- Benedicamus in laude
- Benedicta sit
- Blessed feasts of blessed martyrs II
- Bogurodzica
- Die Brinlein die fliessen
- Bryd one brere
- Chanson d'Amiens
- Chançonette, va t'en tost
- Chançonnete - Ainc voir - A la cheminée - Par verité
- Christ ist erstanden (tr90) II
- Christ ist erstanden (Trent 88)
- Christ ist erstanden - Christus surrexit
- Christe redemptor omnium I
- Christe redemptor omnium II
- Christe redemptor omnium III
- Christe redemptor omnium IV
- Christus resurgens (Egerton MS)
- Christus resurgens (Pepys MS)
- Christus surrexit
- Christus surrexit mala nostra texit
- Cibavit eos
- Clama, ne cesses Syon filia - Alleluya
- Concentu parili
- Conditor alme siderum (Hymnus)
- Congaudemus pariter - En lux immensa
- Congaudent angelorum I
- Congaudent angelorum II
- Congaudent angelorum III
- Consolamini
- Creator alme siderum (Gregorian chant)
- Credo (tr88)
- Cuncti simus concanentes
- Cunctipotens genitor Deus (Anonymous (Medieval Organum, c. 1000-1100))
- Dal ciel venne messo novello
- De Sancto Andrea
- De Sancto Nicolao - Alleluia
- Deo confitemini
- Deo gracias Anglia
- Deus deorum
- Deus tuorum militum II
- Dieus! Mout me fet sovent fremir
- Discubuit Jesus
- Dominus dixit ad me
- La doulce saison
- Down in yon forest
- Ecce mundi gaudium
- Ecce panis angelorum I
- Ecce panis angelorum II
- Ecce quod Natura
- Ecce virgo concipies (Trent 91)
- Ecclesiam vestris doctrinis
- Ecclesiarum mores
- Edi beo thu hevene quene
- Ego dormio
- Está la Reina del cielo
- Et cum spirito tuo
- Eterno serviet
- Exultet celum
- Eya recolamus
- Faitez vinguet
- Felix per omnes
- Festa Januaria
- Festum nunc celebre I
- Festum nunc celebre II
- Festum nunc celebre III
- Fonte frida
- Fontevrault Credo
- Fowles in the frith
- Gaude Dei genitrix
- Gaude flore virginali
- Gaude Regina
- Gaude virgo
- Gaude visceribus
- Gaude visceribus II
- Gaudeamus omnes
- Gaudent in celis
- Gloria 'n cielo e pace 'n terra
- Gloria (tr88)
- Gloria, Old Hall 1
- Gloria, Old Hall 11
- Gloria, Old Hall 2
- Gloria, Old Hall 3
- Gloria, Old Hall 4a
- Gloria, Old Hall 4b
- Gloria, Old Hall 5
- Gloria, Old Hall 6
- Gloria-Ave Regina coelorum
- Grates nunc omnes
- Hodie nobis caelorum
- Homo quidam
- Huic ut - Huic ut
- Iam nubes / Iam novum
- Ihesu redemptor
- Imperayritz de la ciutat ioyosa
- In Conceptione BMV - Sequentia
- In lectulo meo
- In medio ecclesiæ
- In natali Domini (Trent Codex)
- In Rama sonat gemitus
- Inter amenitatis tripudia-O livor anxie
- Iste confessor
- Iste confessor II
- Iste confessor III
- Iste sanctus
- Istorum est enim regnum celorum
- Li jalous par tout sunt fustat - Tuit cil qui sunt enamourat - Veritatem
- Jerusalem et Sion filiæ
- Jesu, dulcis memoria I
- Kyrie - Fons bonitatis
- Kyrie - Orbis Factor
- Kyrie de Beata Virgine
- Kyrie Magne Deus
- Kyrie Magne Deus (tr93) II
- Laetabundus exsultet fidelis chorus (D-Ju MS 33)
- Laudemus Virginem
- Laudo vinum
- Levavi oculos meos
- Loquebar de testimoniis
- Magnificat (Carvor Choirbook, no.3)
- Magnificat (tr87) I
- Magnificat (tr87) II
- Magnificat (tr87) III
- Magnificat (tr88) I
- Magnificat (tr88) II
- Magnificat (tr88) III
- Magnificat (tr88) IV
- Magnificat (tr88) IX
- Magnificat (tr88) V
- Magnificat (tr88) VI
- Magnificat (tr88) VII
- Magnificat (tr88) VIII
- Magnificat (tr88) X
- Magnificat (tr88) XI
- Magnificat (tr88) XII
- Magnificat (tr88) XIII
- Magnificat (tr88) XIV
- Magnificat (Tr91)
- Magnificat II
- Magnificat III
- Magnificat IV
- Mal d’amors presnés m’amie
- Mariam Matrem
- Marien wart ein bot gesant
- Mater Dei - Mater virgo - Eius
- Mery yt ys
- Messe de Tournai
- Miserere - Corsican chant
- Missa 'Grüne Linden'
- Missa Christus surrexit
- Missa de Assumptione B.M.V. - Proprium
- Missa Dedicationis Ecclesiæ - Proprium
- Missa Esclave puist adevenir
- Missa Fons bonitatis
- Missa I
- Missa Paschalis - Proprium
- Missa Puiskemor (Puisque m'amour)
- Missa Se tu t'enmaries
- Mittit ad virginem (Trent 88)
- Mundi renovatio
- No quiero ser monja
- Nobis est natus
- Novus annus, 3 settings from the Trent codices
- Now the green blade rises
- Now wolde y fayne
- Nowel: Owt of your slepe aryse
- O
- O beata infantia
- O beate Sebastiane magna est fides tua intercede pro nobis
- O florens rosa
- O gloriosa
- O God of Truth, O Lord of Might
- O lux beata Trinitas (Ritson MS)
- O mitissima Virgo Maria - Virgo virginum - Hec dies
- O quam glorifica
- O quam glorifica II
- O sacrum convivium
- O sanctissime præsul
- O Virgo splendens
- O'er the hill and o'er the vale
- O, ce veste minunată!
- Odas clangat - Jesse produxit
- Omnes superni ordines
- On parole - A Paris - Frese nouvele
- Orientis partibus
- Os iusti meditabitur
- Pan de miglio caldo caldo
- Pange lingua (Trent 91)
- Pange lingua (Urbs beata Jerusalem)
- Pange lingua II (Trent 88)
- Pange melos lacrimosum
- Perpulchra syon filia
- Petrus apostolus et Paulus doctor gentium
- Plaudat leticia
- Polorum Regina
- Pontifex Sixtus (Martyris Christi)
- Post Partum Virgo - Ave Regina - Veritatem
- Proles de cælo prodiit
- Prudentes virgines
- Pucelete - Je languis - Domino
- Pucelle
- Puer natus est nobis (3 settings)
- Pulcherrima rosa
- Qualis est dilectus meus
- Quem terra
- Qui vult venire post me
- Quod chorus vatum
- Redit aetas aurea
- Regina celi letare
- Regina cæli - Alle Domine
- Relegentur ab area
- Res est admirabilis (Graduel de Fontevrault)
- Resonet in laudibus - XV century
- Resurrexi I
- Resurrexi II
- Resurrexi III
- Resurrexi IV
- Rorate cœli desuper (tr89)
- Rorate cœli desuper (tr90-66)
- Rorate cœli desuper (tr91)
- Rorate cœli desuper (tr93) I
- Sacerdos et pontifex
- Salve festa dies I
- Salve festa dies II
- Salve festa dies III
- Salve festa dies IV
- Salve mater gracie
- Salve Regina (tr88)
- Salve Regina (tr89)
- Salve Regina (tr91)
- Salve Regina (tr92)
- Salve sancta parens (Tr91)
- Salve sancta parens I
- Salve sancta parens II
- Salve sancta parens III
- Sancta Maria non est tibi similis
- Sancti et iusti
- Sancti Spiritus
- Sancti venite
- Sanctorum meritis
- Sanctus & Agnus
- Sanctus (tr88)
- Se mesdisans
- Sequentia de Sancta Catherina
- Sia laudato san Francesco
- Similabo eum
- So lieb geschicht
- Sol sub nube latuit
- Son me regarde - Prennes i garde - He mi enfant
- Sophia nasci fertur - O quam pulchra racio - Magi videntes stellam
- Spiritus Domini
- St. Magnus Hymn
- Stabat Mater dolorosa
- Statuit ei Dominus
- Stella splendens in monte
- Sumer is icumen in
- Summi triumphum regis I
- Summi triumphum regis II
- Sys willekommen heire Kerst
- Tantam gratiam
- Te Deum laudamus
- Te lucis ante terminum
- Tempus transit gelidum
- The great forerunner of the morn
- Tira allá
- Tradent enim vos in consiliis
- Trop sovent brunete
- Tu es Petrus
- Tu ne quesieris
- Unto us is born a Son
- Ut queant - Gaudio summo
- Ut queant laxis
- Ut queant laxis (tr92) I
- Ut queant laxis (tr92) II
- Utěšený nám den nastal
- Veni creator spiritus II
- Veni sponsa Christi
- Verbum bonum (Trent 93)
- Verbum caro factum est (tr92)
- Verbum Patris humanatur
- Victimæ paschali laudes
- Victimæ paschali laudes (tr93) I
- Victimæ paschali laudes (tr93) II
- Victimæ paschali laudes II
- Vidi aquam, 6 settings from the Trent codices
- Vita sanctorum
- Voi ch'amate lo Criatore
- Vos qui secuti estis
Renaissance works
- A bente y siete de março
- A Dieu dame
- A la villa voy
- A los maytines era
- A pie del'alta e triomphale palma (lauda)
- A solis ortus cardine
- Ab hac familia (D-Ju MS 33)
- Absolon fili mi
- Acabarseam mis plazeres
- Accept, Almighty Father
- Accingite vos
- Ad Dominum cum tribularer, Canon à 4
- Ad Martinum Lutherum captivum lamentatio
- Ad te levavi
- Adesto dolori meo (Capp. Sist. 42)
- Adie mis amors
- Adieu dame du temps passé
- Adjuva nos Deus
- Adoramus te Domine
- Adoramus te, Domine Jesu Christe
- Adoro te devote latens veritas (Motetti B)
- Agnus Christus
- Agnus Dei
- ¡Ah Pelayo, que desmayo!
- Al alba venid
- Al enredador
- Alburquerque
- All people that on earth do dwell
- Allegez moy
- Allein Gott in der Höh sei Ehr (KB 1872)
- Alleluia Anna Mater
- Alleluia in resurrectione
- Alleluia octavo tono
- Alleluia Sancta Dei Genitrix
- Alleluia sexto tono
- Alleluia, Benedictus es
- Alleluia. Ostende nobis Domine
- Alleluia. Post partum virgo inviolata (D-Ju MS 33)
- Alleluia. Sancta Dei Genitrix
- Alleluia: Prophetae sancti praedicaverunt (D-Ju MS 33)
- Alleluia: Santa Dei Genitrix
- Alleluia: Virga Jesse floruit virgo Deum (D-Ju MS 35)
- Alleluya: A nywe werke
- Alma chorus Domini
- Alma redemptoris mater (Royal 8.g.vii)
- Alone, alone, alone
- Alta estava la penya
- Alta Reyna soberana
- Alta Trinita beata
- Alça la ninya
- Amarilli mijn schoone
- Amid the silence
- Amor che deggio far
- Amor quando m'invia
- L'amor, donna, ch'io ti porto
- Amour parfaict
- Amour se veult
- Andarán siempre mis ojos
- Angelus emittitur
- Les Anges dans nos campagnes
- Anima Christi
- Aquella buena mujer
- Aquella fuerça grande
- Aquella voluntad
- As ever I saw
- Asperges me (Gyffard Partbooks, 1st setting)
- Asperges me (Gyffard Partbooks, 2nd setting)
- Asperges me (Gyffard Partbooks, 3rd setting)
- Asperges me (Gyffard Partbooks, 4th setting)
- Assumpta est Maria - Beata est
- Auxilium meum a Dominum, Canon à 4 ad unisonum
- Ave Dei Patris filia (Lambeth Choirbook)
- Ave domina sancta Maria (Motetti B)
- Ave Maria (Gyffard)
- Ave Maria (Nicolas Gombert)
- Ave Maria II
- Ave Maria III
- Ave mundi spes/Gotes namen fahren wir a 8
- Ave regina caelorum - O decus innocentiae
- Ave Regina coelorum
- Ave sanctissima Maria
- Ave vera caro Christi
- Ave virgo gratia plena
- Ay de le noble vile de Pris
- Ay de mi
- ¡Ay de mi, sin ventura!
- ¡Ay luna que reluces!
- Ay, Santa Maria
- Be peace! ye make me spill my ale!
- Beata Dei genitrix
- Beata viscera I (D-Ju MS 33)
- Beata viscera II (D-Ju MS 33)
- Beata viscera III (D-Ju MS 33)
- Beata viscera IV (D-Ju MS 33)
- Beata Viscera V (D-Ju MS 35)
- Beatam me dicent
- Beati mundo corde
- Beati omnes
- Beati omnes qui timent Dominum
- Beatus Nicolaus
- Beatus vir qui timet
- Before thy throne, O God, we kneel
- Behold the Great Creator
- Behold, and have regard
- Bem sei que minha tristura
- Benedicamus Domino
- Bon cacciator
- Bonum vinum
- Born is the babe
- Bread of the world in mercy broken
- C'est grand cas
- Calabaça no se buen amor
- Calleis mi señora
- Canon (Motetti A)
- Cantate Domino
- Cantique du matin (Frères moraves)
- Cantique du soir (Frères moraves)
- Carmen I - Instrumental
- Cathedra Petri - Proprium
- Cavallero si a Francia ides
- Cent mille regretz
- Cercaranme los pesares
- La chasse du lièvre
- Chi vuol seguir la guerra (lauda) a3
- Chiari e lucenti stelle
- A child is born in Bethlehem
- Childing of a maiden bright
- Christ ist erstanden (BSB Mus.ms.Mk.1055)
- Christ Jesus lay in death’s strong bands
- Christ the Lord is risen again II
- Christ was born on Christmas Day (Henry Walford Davies)
- Christus natus est nobis
- Christus natus est nobis II
- Christus pro nobis passus est
- Christus resurgens (Ritson MS)
- Ciaccona di paradiso, e d'inferno
- Civitatem istam tu circunda
- Collaudantes venerantes
- Come Holy Ghost
- Come po far el cielo (Antico setting)
- Come po far el cielo (Petrucci setting)
- Come, O come, our voices raise
- Como puedo yo bivir
- Cómo retumban los remos
- The complaint of a sinner (Thomas Ravenscroft)
- ¿Con qué la lavaré?
- Concede nobis Domine
- Confitebor tibi Domine
- Confitebor tibi Domine (Baldwin PB)
- Confitemini Domino quoniam bonus
- Confundantur superbi
- Congié je prens
- Congratulamini mihi
- Congratulamini omnes (D-Ju MS 33)
- Contre raison trop m'as voulu
- Conversionis Pauli - Proprium
- Cor mio che fai, che pensi?
- Corten espadas afiladas
- Creció tanto mi cuidado
- Cruyceloos ghy doet my pijn
- Cuydados meus tão cuidados
- Da pacem
- Dadme albricias
- Dale si le das
- Dame liesse
- Dame Vénus
- Davidica stirpe
- De gram prision nos quitó
- De mi ventura quejoso
- De os servir toda mi vida
- De pecho sobre una torre
- De profundis clamavi, Canon in unisono a.4.
- De Sancta Anna
- De Sancta Barbara - Sequentia
- De vos e de mim naceo
- De vos y de mi quexoso
- Deficiente vino
- Deh, venitene pastori
- Deliver us, Lord
- Deposastes os senyora
- Descendi in hortum meum
- Desdenyado soy
- Desperança vos vestistes
- Deus tuorum militum I
- Deus, in adjutorium
- Di Dio Madre beata
- Di pensier in pensier
- Di perra mora
- Dialogo fra Giesù e l'Anima
- Dich als mich selbst, Herzlieb allein
- Die Halleluja-Verse für den evangelischen Gottesdienst
- Diffusa est gratia
- Dime Robadora a 2
- Dime Robadora a3
- Dindirindin
- Dios te salve, Cruz preciosa
- Dixit Dominus
- Dixit Dominus (Psalm 110)
- Dixit Dominus II
- Dixit dominus primus tonus
- Dizen a mi que los amores he
- Do kam der bruder Stoffel
- Do mueren sin fenescer
- Dolce nemica mia
- Dolce nemica mia a 5
- La dolce vista
- Un dolor tengo
- Domine ad adjuvandum
- Domine Jesu Christe, qui hora diei ultima
- Dominus dabit benignitatem et terra
- Donne che di bellezz' e honestade
- Dont vient cela (8v)
- Dost thou in a manger lie
- Du bon du cueur ma chiere dame
- Du corps absent
- Du großer Schmerzensmann
- Due Rose il mammol mio
- Dulces exuviae
- Dulcissima Virgo Maria
- Dunque fia ver
- E la don don Verges Maria
- Earth today rejoices
- Ecce concipies
- Ecce nunc benedicite
- Ecce nunc benedicite II (Baldwin Partbooks)
- Ecce virgo concipiet (D-Ju MS 33)
- Ecce virgo concipiet (D-Ju Ms. 35)
- Ecco il Messia
- Ego sum alpha et O
- Egressus ejus a patre / Puer natus
- Ehre sei Gott in der Höhe
- Ein Kindelein so löbelich a 3
- Elegit Dominus virum de plebe
- En languissant plourant
- En me oyant
- En no me querer la vida
- Enemiga le soy, madre
- Enquam honesta
- Entre vous qui aymés
- Es ist in keinem andern Heil
- Es ritt ein Jeger
- Es soll keiner
- Es was ein mal ein stoltzer knab
- Es wolt ein Meydlein grasen gan
- Esta trabalhosa vida
- Estas noches a tan largas
- Esurientes implevit bonis
- Et in terra pax (D-Ju MS 33)
- Et iterum venturus est
- Et nunc-Spes mea
- Et quant je suis couchée
- Et valde mane
- Fabiani et Sebastiani martyrum-Introitus
- Factus est repente
- Faisons éclater notre joie
- Falai, meus olhos, si me quereis beñy
- Falalalán, falalalera
- Felice in braccio alla mia dea godea
- Felicem diem natalem
- Felix Anna
- Festina, ne tardaveris
- Filie regum
- Fortem expediat pro nobis (D-Ju MS 33)
- Franciscan Lauda
- Fraw Luddeley, fraw Luddeley
- Freu' dich Erd' und Sternenzelt
- Fricassée Auprès de vous
- Gabriel’s message does away
- Gaude virgo - Ave Maria
- Gaude virgo graciosa
- Gaudeamus omnes Annae matris
- Gaudete
- Gelobet seist du, Jesu Christ
- Ghy edel jonghe gheesten
- Gia fu chi m'hebbe
- Giesu nostro riscatto a3 (lauda)
- Gionto m'hamor
- Give rest, O Christ
- Gloria ... Spiritus et Alme (D-Ju MS 35)
- Gloria Patri
- A Godly Psalme of Mary Queene
- Gózate, Virgen sagrada
- Gratiarium actio: Pro Tuis beneficiis Deus
- Great Shepherd of thy people, hear
- Greensleeves
- Gregem tuum
- Guarda, donna, il mio tormento
- Ha ia sofrido tamto el alma mia
- Haec est illa dulcis rosa
- Hail this joyful day’s return
- Hail to the Lord who comes
- Hanacpachap cussicuinin
- Harto, de tanta porfia
- Herr Christ der einig Gottes Sohn
- Herr Christ der einig Gotts Sohn
- Herr Jesu Christ, dich zu uns wend
- Herzlich thut mich erfreuen
- Hey down, down
- Himno de Santa Ines
- Ho la hé, par la vertu goy
- Hoggi la vita nasce
- Hola niemant in huis
- L'Homme armé
- Hor credetemi amanti (rough draft)
- Hosianna dem Sohne Davids
- Der Hund mir vor dem Licht umbgaht
- I am the true vine
- I love unlov'd
- I love unloved
- Iam enim hyems transiit
- Iamais ie neuz
- Ich bit dich meydlein
- Ich danke dem Herrn von ganzem Herzen
- Ich klag mich seer ich armes weyb
- Ich will den Herren loben
- Iesu diletto sposo (Lauda)
- Iesus Christus nostra salus
- Iesus dulcedo
- Iesù nel tuo partire
- If any man will follow me (Wanley MSS, 1st setting)
- Ik zeg adieu
- Il cor che ben disposto
- Il est de bonne heure né
- Il focho e rinovato
- Illumina oculos meos, Canon a 3 all' unisono
- In Domino laetabitur, Canon a.4. di quarta in quarta
- In drucke moet ick sterven
- In dulci jubilo (Georg Rhau)
- In illo tempore accesserunt
- In manus tuas
- In me cresce l'ardore
- In monte Oliveti
- In natali Domini
- In te Domine speravi, Canon all' unisono à cinque
- In the ending of the year
- Incolae terrarum
- Intercessio nos
- Invocamus te
- Invocation (Frères moraves)
- Io mi voglio lamentare
- Io no 'l dissi
- Io piango ed ella il volto
- Ist keiner hie der spricht zu mir
- It'a vostro bel haggio (rough draft)
- Iucundare iugiter
- Iuxta est dies domini
- I’ll praise my Maker while I’ve breath
- J'ai court plaisir
- J'ay mis mon cueur
- J'ayme bien mon amy (double-canon)
- Ja dei fim a meus cuidados
- Ja não podeis ser contentes
- Jacques, come here
- Jamais en ce monde
- Jançu janto
- Je ne suis pas de ces gens
- Je prens en grey
- Jennette, Marion se vont jouer
- Jesu dulcis memoria II
- Jesus autem transiens
- Jesus! Name of wondrous love!
- Joseph stirpis Davidicae
- Justorum animae (D-Ju MS 33)
- Já não poso ser comtente
- Já que viveis tão ausentes
- Kein Freud ohn Leid
- Kyrie (16th cent. English)
- Kyrie (de Beata Virgine) D-Ju MS 35
- Lamentatio 1a feria 6a in parasceve a 4
- Lamentatio Jeremiae Prophete
- Lamentations for Good Friday, Lesson One
- Lamentations for Holy Saturday, Lesson One
- Lamentations for Maundy Thursday
- Languir me fais
- Lassa hormai tanto tuo sdegno
- Lauda Jerusalem
- Laudate Dominum a 8
- Laudate Dominum, omnes gentes
- Laudate pueri Dominum
- Laudes Christo decantemus
- Laus, honor sit et gloria
- Le trop long temps
- Let all together praise our God
- Let sighing cease and woe
- Let your light so shine
- Li Sarracini adorano lu sole
- Libera nos
- Litany in Time of Need
- Llaman a Teresica
- Llorando está en un portal
- Lo mio padre
- Lo que queda es lo seguro
- Lo, in the wilderness a voice
- The Lord my life and health will be
- Lord, to thee I make my moan (1592) (John Dowland)
- Lord, who throughout these forty days
- Lumi miei cari lumi
- Madonna hor che direte
- Madonna tu mi fai lo scorrucciato
- Magnificat (Carvor Choirbook, no.1)
- Magnificat (Carvor Choirbook, no.2)
- Magnificat (Carvor Choirbook, no.4)
- Magnificat (Mexico)
- Magnificat octavi toni (Lambeth Choirbook)
- Magnificat septimi toni (Lambeth Choirbook)
- Mal se cura muyto mal
- Malade si fut ma mignonne
- The man is blest that God doth fear
- Mandati qui d'amor
- Marfira, por vos muero
- Maxsimilla, Christo amabilis
- Mein Muter zeyhet mich
- Mes bons peres
- Meu naranjedo
- Meus olhos van per lo mare
- De Mey komt
- Mihi autem I (D-Ju MS 33)
- Miles mire probitatis
- Mille fiate o dolce mia guerrera
- Minina dos olhos verdes (2)
- Minina dos olhos verdes
- Miraris mundum
- Miserere mei, Deus, miserere mei
- Misericorde au pauvre langoureux
- Missa Ave maris stella
- Missa Caput
- Missa de Beata Virgine (D-Ju MS 33)
- Missa Trium Vocum
- Missus est angelus Gabriel
- Mittit ad virginem (D-Ju MS 33)
- Mon cœur se recommande à vous
- Mon petit cueur
- Muchos van d'amor heridos
- Musica quid defles
- Na fonte está Lianor
- Nam mespamto ja de não
- Não tragais borzeguis
- Ñar ñarete
- Nesciens mater
- The night is passed
- Ninha era la infanta
- Niña y viña
- Un niño nos es nascido
- No la devemos dormir
- No me las amuestres mas
- No puedo apartarme
- No querades, fija, marido tomar
- No so yo quien a 2
- No so yo quien a3
- Nobis est natus
- Noi siam care sorelle (Lauda)
- Nom tendes cama, bom Jesu, não
- Non intres in iudicium tuum
- Non nobis Domine
- Non resta in questa valle
- Not for our sins alone
- Nowell sing we
- Nu zijt wellekome
- Nuestro bien y gran consuelo
- Nun komm, der Heiden Heiland
- Nunc dimittis (sexti toni)
- Não podem meus olhos vervos
- O admirabile comertium
- O Almighty God the Father
- O beatissime
- O bone Jesu
- O Christians with triumphant glee
- O crux splendidior
- O di Giesu Madre
- O Dio ca fosse ciaola
- O dolcezza
- O Domine Iesu Christe
- O esca viatorum
- O Food to pilgrims given
- O God of Bethel
- O God of Loveliness
- O God, in whose hands
- O God, unseen yet ever near
- O Jesu, vita mea es tu
- O Kerstnacht
- O Lord our Lord, how marvellous
- O Lord, how are my foes increased
- O Lord, how are my foes increased (Thomas Ravenscroft)
- O Lord, the maker of all thing
- O love, how deep, how broad, how high (DEO GRACIAS)
- O Maria mater pia
- O Maria, templum Dei
- O Maria, tu che sapevi (lauda)
- O Mia spietata forte
- O panem vere sacrum
- O praise God in his holiness
- O praise the Lord, ye nations all
- O quam magnificum est (D-Ju MS 33)
- O sacrum convivium (Petrucci 1504)
- O salutaris Hostia (Gyffard)
- O salutaris hostium
- O sancta Maria
- O Sapientia
- O stupor et gaudium
- O tempo giocundissimo
- O thou not made with hands
- O triunfante dona
- O vos omnes
- Obriga vossa lindeza
- Odi Vergine sacra
- Ogni vermo al suo veneno
- Ojos, mis ojos
- Ojuelos graciosos
- On the birthday of the Lord
- Otro tal misacantano
- Our God that is Lord
- Pange lingua (Motetti de passione de cruce)
- Parto triste y saudoso
- Pascha nostrum (D-Ju Ms. 35)
- Pascha nostrum (Kodex des Magister Nicolaus Leopold)
- Pase el agoa
- Pasión según San Juan
- Pasión según San Mateo
- The Passion according to St Matthew
- Pastorcico, non te aduermas
- La pastorella
- Pastores venid
- Peccavi super numerum arenae maris
- Per quod ave salutata (D-Ju MS 33)
- Perche lasciasti (lauda)
- Perdi a esperança
- Perdido polos meus olhos
- Petri et Pauli Proprium
- Petri et Pauli Sequentia
- Der Pfarrer von sant Veit
- Piansi donna per voi
- Il pietoso Giesu (lauda)
- Plaine d'ennuy
- Poi che sei cosi
- Poi chel ciel e la fortuna
- Pois tudo tão pouco dura
- Por ese mar d'Helesponto
- Por mayo era
- Porque me não vês Joãna
- Prenez plaisir
- Propers for Jesus Mass
- Psallat scholarum concio
- Puer natus est nobis (D-ERu 473-1)
- Puer natus in Bethlehem
- Puer natus in Bethlehem (Two different settings)
- Pues a Dios humano vemos
- Pues que tu, reyna del cielo
- Pulcherrima rosa
- Purificationis Mariæ - Proprium
- Puse mis amores
- Písnička příkladná
- Quae est ista
- Qual piu crudel
- Quam pulchra es
- Quando benigna stella
- Quando dormive
- Quanti mercenarii
- Quanto tempo trabalhei
- Quare tristis es anima mea
- Que bonito niño chiquito
- Que he o que vejo
- Que sean las mugeres
- Que todos se pasan
- Quem nos merito-Inviolata integra
- Quem quiser comprar huma vida
- Quem senex iustus Simeon
- Queste non son più lagrime
- Qui belles amours a
- Qui credit in filium
- Quierese morir Antón
- Quotiescumque (D-Ju Ms. 35)
- Quæ est ista - Assumpta est
- ¿Qué me queréis, caballero?
- ¿Qué me quiere este deseo
- Recordamini
- Recordare Virgo Mater
- Regina caeli (Anne Boleyn Book)
- Regina caeli
- Regina caeli jubila
- Regina coeli, jubila
- Rejoice in the Lord alway
- Remember David's troubles, Lord (Thomas Ravenscroft)
- Resonet in laudibus
- Respice me infelicem
- Rey a quien reyes adoran
- Rire et jouer
- Rodrigo Martinez
- Rorate caeli desuper (D-Ju MS 33)
- Rorate caeli et nubes (D-Ju MS 33)
- La rouse du moys
- Réjouissez-vous, belles filles
- Salve mater gracie
- Salve radix (The Rose Canon)
- Salve Regina "O Werde Mont"
- Salve Regina
- Salve regina
- Salve Regina (BSB Mus. ms 34)
- Salve regina (Carvor Choirbook)
- Salve sancta parens (D-Ju MS 35)
- Salve sancta parens (II) (D-Ju MS 33)
- Salve sancta parens I (D-Ju MS 33)
- Salve sancta parens III (D-Ju MS 33)
- Salve sancta parens IV (D-Ju MS 33)
- Sancta et immaculata
- Sancta Maria
- Sancta Maria virgo et mater
- Scholares convenite
- Se do mal que me quereis
- Se pur ti guardo
- Se questa valle de miseria
- Se sour' ogni
- Secundum multitudinem
- Sedit angelus
- Sei lustri avvolto in mille
- Sempre fiz vossa vontade
- Senhora bem poderey
- Seria il mio servir felice
- Señora, aunque no os miro
- Señores, el qu'es nascido
- Shen Khar Venakhi
- Si bona suscepimus (Capp. Sist. 42)
- Si Deus pro nobis
- Si je n'avais un
- Si la noche es temerosa
- Si la noche haze escura
- Si te vas a bañar, Juanilla
- Si tu te plains
- Si vous n'avez
- Si vous voulez je le veulx bien
- Sic unda impellitur unda
- Sicut lilium
- Sing praise to God who reigns above
- Sit nomen Domini
- Sit nomen Domini (Mexico)
- So ell encina
- So ich bedenck
- Sobre Baza estaba el Rey
- Sol sol gi gi A B C
- Soledad tengo de ti
- Soleta so jo açí
- Song of Praise to the Virgin
- Sophia nasci fertur - O quam pulchra racio - Magi videntes stellam
- Soy doncella enamorada
- Soy serranica, y vengo d'Estremadura
- Spiritus Sanctus procedens
- Stava a pie della croce (lauda)
- Stavo in forse
- Stella caeli extirpavit
- Surge amica mea (Cançoner de Gandia)
- Surge propera
- Surrexit Christus hodie - Erstanden ist der heylig Christ I
- Surrexit Christus hodie - Erstanden ist der heylig Christ II
- Surrexit Dominus vere II
- Suscepimus Deus (Lyon 1528)
- Sustinuit
- Svētais Krusts (Crux fidelis)
- Sweet was the song
- Tan mala noche me distes
- Tantum ergo - Corsican chant
- Tappster, dryngker
- TarC LLF-2 Choirbook
- Te Deum (Gyffard Partbooks)
- Te Deum laudamus (D-ERu 473-1)
- Te lucis ante terminum (GB-Cmc MS 1236)
- Tenebrae factae sunt
- Terra donde me criei
- Testou minha ventura
- That man is blest, that hath not lent
- That was my joy
- The dying robber raised his aching brow
- The Lord is risen indeed
- Ther is no rose of swych virtu
- Tirsi morir volea
- Toda noite e todo dia
- Todo me cansa y me pena
- Tolle puerum et matrem (D-Ju MS 33)
- Ton doulx regard
- Tonada del Chimo
- Torre de la niña, y date
- Tota pulchra es (1541)
- Tota pulchra es (MS Royal 8.g.vii)
- Tourdion (Pierre Attaingnant)
- Tral volere e non volere
- Tres morillas m'enamoran
- La Tricotea
- Tristeza
- Tristis est anima mea
- Tritt auff den Rigel von der thür
- Trop a regretz
- Tu che potevi
- Tu dis marot
- Tu es Petrus (Gyffard Partbooks)
- Tu gitana que adevinas
- Turn thou us, good Lord
- Un nuevo dolor me mata
- Unica est columba mea
- Unto us a boy is born!
- Ut re mi fa sol la
- Vanitas vanitatum
- Veni Creator
- Veni Creator Spiritus (Corsican)
- Veni creator spiritus - Corsican chant
- Veni redemptor gentium
- Venid a sospirar al verde prado
- Verbum Bonum et Suave (D-JU MS 33)
- Verbum caro factum est
- Verbum caro factum est - Hom' e hoggi fatto Dio
- Verbum caro factum est de virgine
- Verdure le bois
- Versa est in luctum
- Vesame y abraçame
- Vi los barcos, madre
- Victimae paschali laudes a 4
- Victimae paschali laudes a 5
- La vida y la gloria
- Vidi aquam (Gyffard Partbooks)
- Vidi aquam egredientem de templo (Lambeth Choirbook)
- Vignon, vignette
- Vinea mea electa
- Virgo mater creatoris
- Virgo precellens
- Virgo Verbo
- Viri Galilei (Gyffard Partbooks)
- Vitrum nostrum gloriosum
- Viva, viva Bacco
- Vivo ego dicit Dominus
- Vos, Virgen, soys nuestra Madre
- Vuestros ojos morenillos
- Vulnerasti cor meum
- Vultum tuum deprecabuntur (D-Ju MS 33)
- Wann ich betracht die hinefart
- Wer das elendt bawen wil
- What is the cause that thou, O Lord (George Kirbye)
- Why did the Gentiles tumults raise (Thomas Ravenscroft)
- The wicked deeds of the ill man
- Wij comen hier gelopen
- The Willow Song (Willow, willow, willow)
- Wir zogen in das feld
- Wol auff, wol auff
- Wolauff gut gsell von hinnen
- Y dezid Serranicas he
- Ya somos del todo libres
- Ye children who do serve the Lord
- Yendo me y viniendo
- Yo me soy la morenica
- Zachaeus arboris ascendit
- Zu Regenspur hat es sich verkert
Baroque works
- A chi more per Dio
- Ach Gott und Herr (Johann Hermann Schein)
- Ach Gott und Herr, wie gross und schwer (Chorale), BWV 255 (Johann Sebastian Bach)
- Ach Gott, erhör mein Seufzen und Wehklagen, BWV 254 (Johann Sebastian Bach)
- Ach Gott, wie manches Herzeleid
- Ach lieben Christen seid getrost, BWV 256 (Johann Sebastian Bach)
- Ah Lord when my last end is come, BWV 245.40 (Johann Sebastian Bach)
- Aimer et plaire
- All laud and praise with heart and voice (Thomas Ravenscroft)
- All ye who seek for sure relief
- Allein zu dir, Herr Jesu Christ (Chorale), BWV 261 (Johann Sebastian Bach)
- Alleluia
- Altitudo, quid hic jaces
- Aperite Portas
- Aprended flores de mí
- At the cross her station keeping
- Auf auf mein Herz, BWV 268 (Johann Sebastian Bach)
- Aus meines Herzens Grunde, BWV 269 (Johann Sebastian Bach)
- Beatus vir qui timet Dominum
- Care, thou canker of our joys
- Cargado de tantos males
- Christ ist erstanden (Chorale), BWV 276 (Johann Sebastian Bach)
- Christ the Lord is risen again
- Christ, der du bist der helle Tag, BWV 273 (Johann Sebastian Bach)
- Christ, the fair glory of the holy angels
- Christus ist erstanden, hat überwunden, BWV 284 (Johann Sebastian Bach)
- Christus, der uns selig macht (Chorale), BWV 283 (Johann Sebastian Bach)
- Clamavi in toto corde meo
- Come, Holy Ghost, our hearts inspire
- Come, let us join our cheerful songs
- Corderito ven
- Creator of the world, to thee
- Credo in Te
- Credo in unum Deum, BWV 437 (Johann Sebastian Bach)
- Da die Zeit erfüllet ward
- Danket dem Herren, denn er ist freundlich, BWV 286 (Johann Sebastian Bach)
- De ore prudentis procedit mel
- De profundis (parisien)
- Defensor noster, adspice
- Der Tag, der ist so freudenreich, BWV 294 (Johann Sebastian Bach)
- Dona nobis pacem
- Egredimini filiae Sion
- Erbarm' dich mein, o Herre Gott, BWV 305 (Johann Sebastian Bach)
- Erstanden ist der heilge Christ, BWV 306 (Johann Sebastian Bach)
- Es kommt ein Schiff, geladen
- Et misericordia eius
- Fairest Lord Jesus (SCHÖNSTER HERR JESU)
- Father, we praise thee
- A Fiddler and a Fuddler, a Catch
- For the bread which you have broken
- Forty days and forty nights
- Francis new Jigge Betweene Frauncis, a Gentleman, And Richard, a Farmer.
- Freut euch zugleich
- The Gallant sailor
- Gaudeamus igitur
- Gelobet seist du Jesu Christ, BWV 314 (Johann Sebastian Bach)
- Gioisce l'aria il ciel
- Gloria in excelsis Deo
- God moves in a mysterious way
- Goigs a Sant Vicent Ferrer
- Haec est vita
- Hail, thou once despised Jesus!
- Hark! the sound of holy voices
- He that is down needs fear no fall
- Here dwells a pretty maid
- Herr Jesu Christ, dich zu uns wend, BWV 332 (Johann Sebastian Bach)
- Herr, deine Güte reicht so weit
- Heut triumphiern die Engelein
- Hodie Christus natus est
- Hot stuff
- I lift my heart to thee
- I will give laud and honor both (Thomas Ravenscroft)
- Ihr lieben Kinder freuet euch
- In dulci jubilo, BWV 368 (Johann Sebastian Bach)
- In My Lady's Favour
- It were my soul's desire
- Jesu, nun sei gepreiset, BWV 362 (Johann Sebastian Bach)
- Jesus Christ is risen today
- Jesus, these eyes have never seen
- Joseph, lieber Joseph
- Kommt herzu und lasset uns frohlocken
- Kommt, Seelen, dieser Tag, BWV 479 (Johann Sebastian Bach)
- Kyrie
- Kyrie Magne Deus (tr93) I
- Laudate Dominum omnes gentes
- Lincoln New
- Lo, round the throne, a glorious band
- Lobt ihn mit Herz und Munde
- Lord, bow thine ear to my request (Thomas Ravenscroft)
- Mein junges Leben
- Missa ferialis
- Nobis datus
- Now blessed be Thou, Christ Jesu, BWV 314 (Johann Sebastian Bach)
- Now Israel may say, and that truly
- Now Israel may say, and that truly (Thomas Ravenscroft)
- Now join we all to praise Thee, BWV 362 (Johann Sebastian Bach)
- Nu falmer skoven trindt om land
- O all ye nations of the world (Thomas Ravenscroft)
- O for a closer walk with God
- O God of truth, whose living word (I)
- O God of truth, whose living word (II)
- O God of truth, whose living word (III)
- O God, whom neither time nor space
- O hail this brightest day of days, BWV 294 (Johann Sebastian Bach)
- O Jesulein süß, BWV 493 (Johann Sebastian Bach)
- O Jesulein zart, BWV 493 (Johann Sebastian Bach)
- O love, how deep, how broad, how high (DEUS TUORUM MILITUM)
- O praise the Lord
- O saving Victim, opening wide
- O sons and daughters, let us sing!
- On this day, the first of days
- Only-begotten, Word of God eternal
- Pange lingua II
- Para dar luz immortal
- Pasacualillo
- Por la puente, Juana
- Praise to the Lord, the Almighty
- Precioso convite
- Requiem
- Sacris solemniis
- Salpicando perlas
- Sancta Maria ora pro nobis
- Sanctus
- See the Conqueror mounts in triumph
- Shepherd of souls, refresh and bless
- Side Adam pryamo raya
- Siehe, ich verkündige euch
- Some Musical Catches (Various)
- Spirit divine, attend our prayers
- St. Luke Passion, BWV 246
- Strengthen for service, Lord, the hands
- That man is blest whose wickedness (Thomas Ravenscroft)
- The Cure of Love
- The glory of these forty days
- The heavenly Word, proceeding forth
- The heavens declare thy glory, Lord
- The life of a beau
- The lilies of France
- The people that in darkness sat
- The Silver Swan
- This is the day the Lord hath made
- This joyful Eastertide
- Thou, Lord, hast been our sure defense (Thomas Ravenscroft)
- Three (More or Less Naughty) Catches (Various)
- Upon the Christ Church Bells in Oxford
- Ut queant laxis (Responsoria hebdomadae sanctae)
- Vaghe Ninfe e Pastori
- Veni creator spiritus
- Veni, Sanctificator
- Warum betrübst du dich, mein Herz, BWV 420 (Johann Sebastian Bach)
- We gather together to ask the Lord’s blessing
- We sing the glorious conquest II
- Well rung Tom Boy
- Welsh (Come thou long expected Jesus)
- Wenn mein Stündlein vorhanden ist, BWV 428 (Johann Sebastian Bach)
- Wenn mein Stündlein vorhanden ist, BWV 429 (Johann Sebastian Bach)
- What thanks and praise to thee we owe
- Who are these like stars appearing
- Who would true valour see
- Wilhelmus van Nassouwen
- Wilt thou forgive
- Wir glauben all an einen Gott, BWV 437 (Johann Sebastian Bach)
- Wo der Herr nischt das Haus baut
- Wo Gott der Herr nicht bei uns hält, BWV 258 (Johann Sebastian Bach)
- Wohlauf ihr Musikanten
- Ye righteous in the Lord, rejoice (Thomas Ravenscroft)
Classical works
- A poor soul sat under a sycamore tree
- Alas! (communion)
- Alle Vögel sind schon da
- Alleluia, song of gladness
- Also hat Gott geliebt die Welt
- Although soft sleep
- Amo, amas
- Ao Cantar do Galo
- As Jacob with travel was weary one day
- Au clair de la lune
- Ave Maria I
- The Banks of the Dee
- Barrington
- Bethel
- Canons (Various)
- Chesterfield (Amos Pilsbury)
- Chloe yielded
- Condescending (Ananias Davisson)
- Congress
- Consolation
- Davis
- Derby ("Come let us anew")
- Du, unser Gott und unser Herr
- Epitaph on Mrs Wren
- Father most holy, merciful and loving
- Forster
- Friendship
- Gentle ladies, good in nature
- Guilford (Amos Pilsbury)
- Hallelujah
- Happiness
- Holliston
- How stands the glass around?
- In our day of thanksgiving
- Jesus shall reign where'er the sun
- Joy in the gates (6 part canon)
- Jubilate Deo (Wolfgang Amadeus Mozart)
- Kimbolton (We are a garden)
- Le buffet d'orgue échappé au vandalisme
- Lead us, heavenly Father, lead us
- Lift up your heads, you mighty gates
- Lo, he comes with clouds descending
- Lord, dismiss us with thy blessing
- Maitland
- Maxwell
- Mecklenburg
- Messiah (1813)
- Music has power
- My country, 'tis of thee (Traditional)
- My God, and is thy table spread (Edward Miller)
- New Kittery
- Now cowslips and primroses deck the gay grove
- O praise ye the Lord, prepare your glad voice (Hanover)
- O worship the Lord in the beauty of holiness
- O Zion, open wide thy gates
- Oh doctor, I'm terrified
- Pastuší kolíbka
- Petition (Amos Pilsbury)
- Psalm 112 (Amos Pilsbury)
- Qui pascis inter lilia
- Redeeming Grace
- Reflection (Ananias Davisson)
- Resignation (William Walker)
- Restoration
- Sanbornton
- Schlaf wohl
- Sing, my tongue, the glorious battle
- Solicitude
- The Sports of May
- St. Vincent's (In vain we lavish out our lives)
- Sun of my soul, thou Saviour dear
- Sus, sus, debout
- Sylvia, wilt thou waste thy time
- Süßer die Glocken nie klingen
- The day of resurrection
- The night he was married, quoth Inigo Jones
- The Trading duchesses
- Thy kingdom come! on bended knee
- To fair Fidelia's grassy tomb
- Transport
- Triumph
- Tunbridge
- Tune for the 5th of November
- Washington
- The water doctor
- We sing the glorious conquest
- Welcome the covert
- When I survey the wondrous Cross (Edward Miller)
- Why steal the tears adown thy cheek?
- Wives by the dozen
- Worship
- Ye servants of God, your master proclaim
Romantic works
- Aan den Nacht
- Adoramus (in Es)
- Adoramus te, Christe
- Angels from the realms of glory (New Park)
- Ave Maria 3-part
- Barney Buntline
- Beautiful Savior
- Bitte an den Mond
- Blessed feasts of blessed martyrs
- Blest be the tie that binds
- Brightest and best of the stars of the morning
- Bóg zawitał
- Caecilia
- Care Jesu
- Christus factus est
- Come, gracious Spirit, heavenly Dove
- Come, O thou King of kings
- Contemplation
- Die Lorelei
- Dol-orous Ditty
- Exaltata est
- Fairest Lord Jesus (ST ELIZABETH)
- Faithful Soldier (William Walker)
- Forty days and forty nights (Charles Macpherson)
- From the rising of the sun (for the greeting of the Bishop)
- Gloria Tibi Trinitas
- Gratulamur Tibi
- Haec dies
- Hier in diesen Brotsgestalten
- Hyvän Illan (Traditional)
- In the cross of Christ I glory
- Inmitten der Nacht
- Jesu dulcis memoria
- Jesus calls us; o’er the tumult
- Jesus, my Lord, my God, my all
- Jesus, thou divine Companion
- Komm, Herr Jesu (Gustav Beckmann)
- Kristus Karalis (To Jesus Christ our sovereign King)
- Lauda sion
- Lord of all being, throned afar
- Magne Ioseph
- Middlebury (R. D. Humphreys)
- The Monkey’s Wedding
- O Cor Jesu
- O crux, ave!
- O Deus, ego amo te
- O God of earth and altar
- O love the Lord
- O lusty May
- O salutaris
- O taste and see
- O teure Heimat
- O worship the Lord
- Oseh Shalom
- Ozi Vesimros Yoh
- Pastores loquebantur
- Pleading Savior (Deodatus Dutton)
- Psalm 46
- Puer nobis nascitur (George Ratcliffe Woodward)
- Regina coeli (G)
- Rejoice! rejoice, believers
- S'nami Bog
- Single chant in A flat major
- Single chant in E flat major
- Single chant in E flat major II
- Soldiers, who are Christ's below
- Surrexit Dominus vere
- Svētais Jāzep (Magne Ioseph)
- Tantum ergo (Parisian)
- Teach me, my God and King
- To the Name of our salvation
- True Happiness (William Walker)
- Veni Sancte Spiritus
- Vexilla regis
- Was lebet, das schwindet
- Wondrous Love (James Christopher)
- Z dawna Polski
Early 20th century works
Modern works
- Ade zur guten Nacht (Miroslav Raichl)
- Adoro te devote
- Al Paraclito divino
- Allein Gott in der Höh sei Ehr
- Alleluja in B
- Aoi kotori
- Ave maris stella I
- Bērniņ Jēzu
- Celestiales moradores
- La cucaracha (Traditional)
- Debess, noraso jel Taisno
- A ditty on a high amour at St. James (Andreas Stenberg)
- Dobrořečte národové (Vojtěch Ulrich)
- Dulcis amica Dei
- Dziś przy ołtarzu
- En esta plazuelita (Traditional)
- Euge Francisce
- Fatimas Ave Maria
- God is There! (Captain Kidd)
- Hail the Blest Morn
- Heirmosi of the Virgin Mary, 'I will open my mouth'
- Her Triumph
- Islas Canarias (pasodoble)
- Jak růže krásná (Vojtěch Ulrich)
- Jesu meine Freude
- Jezu Kriste, Bože (Vojtěch Ulrich)
- Ježíš Kristus, náš Spasitel (Vojtěch Ulrich)
- Ježíši Kriste, od Boha poslaný (Vojtěch Ulrich)
- Jota de Guadalupe
- Jēzus Sirds litānija (3)
- Kristallen den fina som solen månd skina
- Lieldienu Sekvence
- Lulajze Jesuniu
- Manā sirdī
- Mi Sheberakh l'Tzahal
- Mirgo sudrabots sniegs
- 4 moravské koledy (Miroslav Raichl)
- Musical reprise (James W. Keefe)
- Mé jsi potěšení (Vojtěch Ulrich)
- Můj Vykupiteli (Vojtěch Ulrich)
- Nuž všichni věrní (Vojtěch Ulrich)
- O worship the Lord (Jason Smart)
- Oh, were I like a feather'd dove
- El pájaro
- Poděkujme Kristu Pánu (Vojtěch Ulrich)
- Polish Mass
- Prayer of Thanksgiving (J. Ashley Hall)
- Prière sur les offrandes
- Pusnakts gaidās (Mamerts Celminskis)
- Raduj se, Panenko čistá (Vojtěch Ulrich)
- Rožukroņa Kundze
- Różańcowa Pani nieba, ziemi
- Service for Palm Sunday, The
- Slēdz debess vārtus
- The Spirit of God (J. Ashley Hall)
- Een stad boven wolken
- The Babe, The Son of Mary
- Trois chants sur l'air de Pessach
- Veni Creator Spiritus (Polyphonic form)
- Vstal z mrtvých Kristus Spasitel (Vojtěch Ulrich)
- Vítej nám, Bože vtělený (Vojtěch Ulrich)
- Wenn der Schnee
- Yossef Adoshem
- Úžasná láska (Vojtěch Ulrich)