Psalm 108
Table of Psalms << Psalm 108 >> | ||||||||||||||
General Information
Settings by composers
- John Alcock Jr. SATB (English, metrical Old Version)
- Thomas Clark SATB (English, metrical New Version)
- André Campra S solo (vv.2-5, Latin)
Text and translations
Clementine Vulgate (Psalm 107)Latin text1 Canticum Psalmi, ipsi David. |
Church of England 1662 Book of Common PrayerEnglish text A psalm for David himself. |
English metrical 'Old Version' (by John Hopkins)English textO God, my heart prepared is, |
English metrical 'New Version' (Tate & Brady)English textO God, my heart is fully bent |
Káldi fordítás
Hungarian text
Dávid zsoltár-éneke.
Kész az én szívem, Isten! kész az én szívem, énekelni és zengeni az én dicsőségemben.
Serkenj föl, dicsőségem! serkenj föl zsoltárom és hárfám! Fölkelek korán reggel.
Hálát adok neked, Uram, a népek között, és dicséretet mondok neked a nemzetek között.
Mert nagyobb az egeknél irgalmasságod, és a felhőkig ér a te igazságod.
Magasztaltassál föl az egek fölött, Isten! és a te dicsőséged az egész földön,
hogy megszabadúljanak kedvelteid. Szabadíts meg a te jobb kezeddel, és hallgass meg engem.
Az Isten szólott az ő szent helyén, azért vigadni fogok; és fölosztom Szikemet, és Szokkot völgyét fölmérem.
Enyém Gálaád és enyém Manasszes, és Efraim fejem oltalma, Júda az én királyom.
Moáb reményem fazeka; Idumeára kinyújtom sarumat; az idegenek barátaimmá lesznek.
Ki visz engem az erős városba? ki visz engem Idumeáig?
Nemde te, Isten! ki minket elvetettél? És nem mégy-e ki, Isten, a mi seregeinkkel?
Segíts ki minket a szorongatásból, mert hiábavaló az ember segedelme.
Isten által fejtünk ki majd erőt, és ő megsemmisíti háborgatóinkat.