Psalm 132: Difference between revisions
m (Text replacement - " " to " ") |
m (Text replacement - "{{TextAutoList}}↵" to "==Settings by composers (automatically updated)== {{TextPageList}}") |
||
(6 intermediate revisions by 3 users not shown) | |||
Line 1: | Line 1: | ||
{{Psalm | {{Psalm table|{{#explode:{{PAGENAME}}| |1}}|{{#expr:{{#explode:{{PAGENAME}}| |1}}-1}}|{{#expr:{{#explode:{{PAGENAME}}| |1}}+1}}}} | ||
== General Information == | == General Information == | ||
== Settings by composers == | == Settings by composers == | ||
Line 10: | Line 10: | ||
*[[Reflection (Ananias Davisson)|Ananias Davisson]] SATB (English, Isaac Watts paraphrase, Part 2) | *[[Reflection (Ananias Davisson)|Ananias Davisson]] SATB (English, Isaac Watts paraphrase, Part 2) | ||
{{middle}} | {{middle}} | ||
*[[Memento Domine David a 4 (Amadio Freddi)|Amadio Freddi]] SATB+organ | |||
*[[Merrifield (Jacob French)|Jacob French]] SATB (English, Isaac Watts paraphrase, Part 2, sts. 1, 4) | *[[Merrifield (Jacob French)|Jacob French]] SATB (English, Isaac Watts paraphrase, Part 2, sts. 1, 4) | ||
*[[Memento (Claudio Monteverdi)|Claudio Monteverdi]] SATB.SATB (Latin) | *[[Memento (Claudio Monteverdi)|Claudio Monteverdi]] SATB.SATB (Latin) | ||
Line 17: | Line 18: | ||
*[[Dedication (Abraham Wood)|Abraham Wood]] SATBB (English, Isaac Watts paraphrase, Part 1) | *[[Dedication (Abraham Wood)|Abraham Wood]] SATBB (English, Isaac Watts paraphrase, Part 1) | ||
{{bottom}} | {{bottom}} | ||
{{ | ==Settings by composers (automatically updated)== | ||
==Text and translations== | {{TextPageList}}==Text and translations== | ||
{{Top}} | {{Top}} | ||
===Clementine Vulgate (Psalm 131)=== | ===Clementine Vulgate (Psalm 131)=== | ||
Line 295: | Line 296: | ||
{{mdl|4}} | {{mdl|4}} | ||
{{Text|Simple| | {{Text|Simple| | ||
Girded with truth, and clothed with grace, | Girded with truth, and clothed with grace, | ||
Line 317: | Line 315: | ||
PART 2. vv. 4,5,7,8,15-17 (C. M.) | PART 2. vv. 4,5,7,8,15-17 (C. M.) | ||
:''A church established'' | :''A church established'' | ||
No sleep nor slumber to his eyes | No sleep nor slumber to his eyes | ||
Line 340: | Line 337: | ||
{{mdl|4}} | {{mdl|4}} | ||
{{Text|Simple| | {{Text|Simple| | ||
Enter with all thy glorious train, | Enter with all thy glorious train, |
Latest revision as of 13:48, 15 March 2024
Table of Psalms << Psalm 132 >> | ||||||||||||||
General Information
Settings by composers
|
|
Settings by composers (automatically updated)
- Felice Anerio — Memento Domine David Latin SATTB
- William Byrd — Arise Lord into thy rest English AATTB
- Horatio Colombano — Memento Domine David Latin SATTB
- Giovanni Bernardo Colombi — Memento Domine Latin SATTB
- Ananias Davisson — Reflection English SATB
- Johann Kaspar Ferdinand Fischer — Memento Domine Latin SATB
- Amadio Freddi — Memento Domine David a 4 Latin SATB
- Jacob French — Merrifield English SATB
- Giovanni Gastoldi — Memento Latin SATTB
- Gregorian chant — Vesper Psalms & Magnificat Latin SATB
- Johann David Heinichen — Memento Domine David Latin SATB
- Samuel Holyoke — Brixham English STB
- Pietro Lappi — Memento à 5 Latin SSATB
- Tiburtio Massaino — Memento Domine Latin SATTB
- Francis Melville — Psalm 132 English SATB
- Claudio Monteverdi — Memento Latin SATB.SATB
- Horatio W. Parker — I will set his dominion in the sea English SATB
- Thomas Ravenscroft — Remember David's troubles, Lord SATB
- Gregor Schreyer — Vesperae IV de Confessore Latin SATB
- Heinrich Schütz — In Gnaden, Herr, wollst eindenk sein, SWV 237 German SATB
- John Smith — Remember David's troubles, Lord English SATB
- Jan Pieterszoon Sweelinck — Pseaume 132 - Veuiles Seigneur este recors de David French SAATB
- Thomas Tomkins — Arise, O Lord, into thy resting place English SAATB, ATTBB
- Francisco Valls — Memento Domine David Latin SSAT.SATB
- Abraham Wood — Dedication English SATB
==Text and translations==
Clementine Vulgate (Psalm 131)Latin text1 Canticum graduum. Memento, Domine, David, et omnis mansuetudinis ejus: |
Church of England 1662 Book of Common PrayerEnglish text1 Lord, remember David: and all his trouble; |
Metrical 'Old Version' (John Markant, 1560) |
Metrical 'New Version' (Tate – Brady) |
English text Remember David's troubles, Lord, |
The Second Part |
English text Let David, Lord, a constant place |
Clothe thou thy priests with righteousness, |
Káldi fordításHungarian textÉnek a fölmenetekre. Emlékezzél meg, Uram, Dávidról és minden tűréséről, |
Douai-RheimsEnglish text1 A gradual canticle. O Lord, remember David, and all his meekness. |
Metrical paraphrases by Isaac Watts, 1719
English text PART 1. (L. M.) |
|
PART 2. vv. 4,5,7,8,15-17 (C. M.) |
|