Psalm 133: Difference between revisions

From ChoralWiki
Jump to navigation Jump to search
m (corrected link)
Line 23: Line 23:
{{Verse|3}} Like as the dew of Hermon : which fell upon the hill of Sion.
{{Verse|3}} Like as the dew of Hermon : which fell upon the hill of Sion.
{{Verse|4}} For there the Lord promised his blessing : and life for evermore.
{{Verse|4}} For there the Lord promised his blessing : and life for evermore.
===Káldi fordítás===
{{Text|Hungarian}}
<poem>
Dávid éneke a fölmenetekre.
Ime mely jó és mely gyönyörűséges az atyafiaknak együtt lakniok.
Mint főn a kenet, mely lefoly a szakállra, Áron szakállára, mely lefoly ruhája szélére;
mint a Hermon harmata, mely leszáll Sion hegyére. Mert oda rendel az Úr áldást és életet mindörökké.
</poem>


[[Category:Text pages]]
[[Category:Text pages]]

Revision as of 21:13, 10 July 2012

Table of Psalms             <<   Psalm 133   >>

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10

11
12
13
14
15
16
17
18
19
20

21
22
23
24
25
26
27
28
29
30

31
32
33
34
35
36
37
38
39
40

41
42
43
44
45
46
47
48
49
50

51
52
53
54
55
56
57
58
59
60

61
62
63
64
65
66
67
68
69
70

71
72
73
74
75
76
77
78
79
80

81
82
83
84
85
86
87
88
89
90

91
92
93
94
95
96
97
98
99
100

101
102
103
104
105
106
107
108
109
110

111
112
113
114
115
116
117
118
119
120

121
122
123
124
125
126
127
128
129
130

131
132
133
134
135
136
137
138
139
140

141
142
143
144
145
146
147
148
149
150

General Information

Settings by composers

Texts & translations

Clementine Vulgate (Psalm 132)

Latin.png Latin text

Canticum graduum David.

1  Ecce quam bonum et quam jucundum, habitare fratres in unum !

2  Sicut unguentum in capite, quod descendit in barbam, barbam Aaron, quod descendit in oram vestimenti ejus ;

3  sicut ros Hermon, qui descendit in montem Sion. Quoniam illic mandavit Dominus benedictionem, et vitam usque in sæculum.

Church of England 1662 Book of Common Prayer

English.png English text

1  Behold, how good and joyful a thing it is : brethren, to dwell together in unity!

2  It is like the precious ointment upon the head, that ran down unto the beard : even unto Aaron's beard, and went down to the skirts of his clothing.

3  Like as the dew of Hermon : which fell upon the hill of Sion.

4  For there the Lord promised his blessing : and life for evermore.

Káldi fordítás

Hungarian.png Hungarian text

Dávid éneke a fölmenetekre.
Ime mely jó és mely gyönyörűséges az atyafiaknak együtt lakniok.
Mint főn a kenet, mely lefoly a szakállra, Áron szakállára, mely lefoly ruhája szélére;
mint a Hermon harmata, mely leszáll Sion hegyére. Mert oda rendel az Úr áldást és életet mindörökké.