Psalm 15: Difference between revisions
m (→Text and translations: Applied newest form of Text template) |
|||
Line 52: | Line 52: | ||
:Dávid zsoltára. | :Dávid zsoltára. | ||
Uram! ki fog lakni a te hajlékodban? vagy ki fog nyugodni szent hegyeden? | Uram! ki fog lakni a te hajlékodban? vagy ki fog nyugodni szent hegyeden? | ||
Ki szennyfolt nélkül jár, és igazságot cselekszik; | Ki szennyfolt nélkül jár, és igazságot cselekszik; | ||
ki igazat szól szivében, ki nem cselekszik álnokságot nyelvével; és felebarátjának roszat nem teszen, és gyalázást nem veszen be felebarátai ellen; | ki igazat szól szivében, ki nem cselekszik álnokságot nyelvével; és felebarátjának roszat nem teszen, és gyalázást nem veszen be felebarátai ellen; | ||
ki előtt semmivé lett a gonosztevő, de ki az istenfélőket dicsőiti; ki felebarátjának esküszik, és nem csalja meg; | ki előtt semmivé lett a gonosztevő, de ki az istenfélőket dicsőiti; ki felebarátjának esküszik, és nem csalja meg; | ||
ki pénzét uzsorára nem adja, és ajándékot az ártatlan ellen nem fogad el; ki ezeket cselekszi, nem ingattatik meg mindörökké.}} | ki pénzét uzsorára nem adja, és ajándékot az ártatlan ellen nem fogad el; ki ezeket cselekszi, nem ingattatik meg mindörökké.}} | ||
{{Bottom}} | {{Bottom}} | ||
{{Top}} | {{Top}} | ||
===Metrical 'Old Version' ([[Thomas Sternhold]])=== | ===Metrical 'Old Version' ([[Thomas Sternhold]])=== | ||
{{Text|English| | {{Text|English| |
Revision as of 13:19, 9 April 2015
Table of Psalms << Psalm 15 >> | ||||||||||||||
General Information
Settings by composers
|
|
Other settings possibly not included in the manual list above
- Jan Pieterszoon Sweelinck — Pseaume 15 - Qui est ce qui conversera
Text and translations
Clementine Vulgate (Psalm 14)Latin text1 Canticum David. Domine, quis habitabit in tabernaculo tuo? aut quis requiescet in monte sancto tuo? |
Church of England 1662 Book of Common PrayerEnglish text1 Lord, who shall dwell in thy tabernacle: or who shall rest upon thy holy hill? |
King James VersionEnglish text1 Lord, who shall abide in thy tabernacle? who shall dwell in thy holy hill? |
Káldi fordítás (14. zsoltár)Hungarian translationDávid zsoltára. |
Metrical 'Old Version' (Thomas Sternhold)English textWithin thy tabernacle, Lord, |
Metrical 'New Version' (Tate & Brady)English textLord, who's the happy man that may |
Metrical version by Isaac Watts: Common MetreEnglish textWho shall inhabit in thy hill, |
Metrical version by Isaac Watts: Long MetreEnglish textWho shall ascend thy heav'nly place, |