Psalm 70: Difference between revisions
m (notext latin →Text & translations) |
(German text added) |
||
Line 14: | Line 14: | ||
===Church of England 1662 ''Book of Common Prayer''=== | ===Church of England 1662 ''Book of Common Prayer''=== | ||
{{Text|English}} | {{Text|English}} | ||
{{Verse|1}} Haste thee, O God, to deliver me : make haste to help me, O Lord. | {{Verse|1}} Haste thee, O God, to deliver me: make haste to help me, O Lord. | ||
{{Verse|2}} Let them be ashamed and confounded that seek after my soul : let them be turned backward and put to confusion that wish me evil. | {{Verse|2}} Let them be ashamed and confounded that seek after my soul: let them be turned backward and put to confusion that wish me evil. | ||
{{Verse|3}} Let them for their reward be soon brought to shame : that cry over me, There, there. | {{Verse|3}} Let them for their reward be soon brought to shame: that cry over me, There, there. | ||
{{Verse|4}} But let all those that seek thee be joyful and glad in thee : and let all such as delight in thy salvation say alway, The Lord be praised. | {{Verse|4}} But let all those that seek thee be joyful and glad in thee: and let all such as delight in thy salvation say alway, The Lord be praised. | ||
{{Verse|5}} As for me, I am poor and in misery : haste thee unto me, O God. | {{Verse|5}} As for me, I am poor and in misery: haste thee unto me, O God. | ||
{{Verse|6}} Thou art my helper and my redeemer : O Lord, make no long tarrying. | {{Verse|6}} Thou art my helper and my redeemer: O Lord, make no long tarrying. | ||
===Lutherbibel 1912=== | |||
{{Text|German}} | |||
{{Verse|1}} Ein Psalm Davids, vorzusingen zum Gedächtnis. Eile, Gott, mich zu erretten, Herr, mir zu helfen! | |||
{{Verse|2}} Es müssen sich schämen und zuschanden werden, die nach meiner Seele stehen; sie müssen zurückkehren und gehöhnet werden, die mir übels wünschen, | |||
{{Verse|3}} daß sie müssen wiederum zu Schanden werden, die da über mich schreien: Da, da! | |||
{{Verse|4}} Freuen und fröhlich müssen sein an dir, die nach dir fragen; und die dein Heil lieben, immer sagen: Hochgelobt sei Gott! | |||
{{Verse|5}} Ich aber bin elend und arm. Gott, eile zu mir, denn du bist mein Helfer und Erretter; mein Gott, verzeuch nicht! | |||
[[Category:Text pages]] | [[Category:Text pages]] |
Revision as of 02:26, 4 November 2008
Table of Psalms << Psalm 70 >> | ||||||||||||||
General information
Settings by composers
Text & translations
Latin text (or link to a text page) needs to be added.
Church of England 1662 Book of Common Prayer
English text
1 Haste thee, O God, to deliver me: make haste to help me, O Lord.
2 Let them be ashamed and confounded that seek after my soul: let them be turned backward and put to confusion that wish me evil.
3 Let them for their reward be soon brought to shame: that cry over me, There, there.
4 But let all those that seek thee be joyful and glad in thee: and let all such as delight in thy salvation say alway, The Lord be praised.
5 As for me, I am poor and in misery: haste thee unto me, O God.
6 Thou art my helper and my redeemer: O Lord, make no long tarrying.
Lutherbibel 1912
German text
1 Ein Psalm Davids, vorzusingen zum Gedächtnis. Eile, Gott, mich zu erretten, Herr, mir zu helfen!
2 Es müssen sich schämen und zuschanden werden, die nach meiner Seele stehen; sie müssen zurückkehren und gehöhnet werden, die mir übels wünschen,
3 daß sie müssen wiederum zu Schanden werden, die da über mich schreien: Da, da!
4 Freuen und fröhlich müssen sein an dir, die nach dir fragen; und die dein Heil lieben, immer sagen: Hochgelobt sei Gott!
5 Ich aber bin elend und arm. Gott, eile zu mir, denn du bist mein Helfer und Erretter; mein Gott, verzeuch nicht!