Psalm 85
热转印机 有机玻璃 IBM服务器 Dell服务器 IBM服务器 HP服务器 CISCO交换机 IBM服务器 [1] 调查 单片机培训 工控机 北京搬家 北京搬家 会议服务 装饰装潢 展览制作 北京装潢公司 北京装饰公司 北京装修公司 北京月嫂 门窗厂 代开发票 北京物流 北京搬家 门窗厂 北京保洁 [2] 代开发票 北京汽车陪练 空调维修 空调回收 大金中央空调 电地暖 冷库 格力中央空调 约克中央空调 风幕机 劳保用品 北京物流公司 机柜 机柜 电机修理 净化工程 五粮液酒
Table of Psalms << Psalm 85 >> | ||||||||||||||
General information
Settings by composers
Text & translations
Vulgate (Psalm 84 Benedixisti, Domine)
Latin text
1 In finem, filiis Core. Psalmus.
2 Benedixisti, Domine, terram tuam; | avertisti captivitatem Jacob.
3 Remisisti iniquitatem plebis tuæ; | operuisti omnia peccata eorum.
4 Mitigasti omnem iram tuam | avertisti ab ira indignationis tuæ.
5 Converte nos, Deus salutaris noster, | et averte iram tuam a nobis.
6 Numquid in æternum irasceris nobis? | aut extendes iram tuam a generatione in generationem ?
7 Deus, tu conversus vivificabis nos, | et plebs tua lætabitur in te.
8 Ostende nobis, Domine, misericordiam tuam, | et salutare tuum da nobis.
9 Audiam quid loquatur in me Dominus Deus, | quoniam loquetur pacem in plebem suam, |
et super sanctos suos, | et in eos qui convertuntur ad cor.
10 Verumtamen prope timentes eum salutare ipsius, | ut inhabitet gloria in terra nostra.
11 Misericordia et veritas obviaverunt sibi; | justitia et pax osculatæ sunt.
12 Veritas de terra orta est, | et justitia de cælo prospexit.
13 Etenim Dominus dabit benignitatem, | et terra nostra dabit fructum suum.
14 Justitia ante eum ambulabit, | et ponet in via gressus suos.
Church of England 1662 Book of Common Prayer
English text
1 Lord, thou art become gracious unto thy land : thou hast turned away the captivity of Jacob.
2 Thou hast forgiven the offence of thy people : and covered all their sins.
3 Thou hast taken away all thy displeasure : and turned thyself from thy wrathful indignation.
4 Turn us then, O God our Saviour : and let thine anger cease from us.
5 Wilt thou be displeased at us for ever : and wilt thou stretch out thy wrath from one generation to another?
6 Wilt thou not turn again, and quicken us : that thy people may rejoice in thee?
7 Shew us thy mercy, O Lord : and grant us thy salvation.
8 I will hearken what the Lord God will say concerning me : for he shall speak peace unto his people, and to his saints, that they turn not again.
9 For his salvation is nigh them that fear him : that glory may dwell in our land.
10 Mercy and truth are met together : righteousness and peace have kissed each other.
11 Truth shall flourish out of the earth : and righteousness hath looked down from heaven.
12 Yea, the Lord shall shew loving-kindness : and our land shall give her increase.
13 Righteousness shall go before him : and he shall direct his going in the way.